Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 21:29

Context
NETBible

Then 1  he told them a parable: “Look at the fig tree and all the other trees. 2 

NIV ©

biblegateway Luk 21:29

He told them this parable: "Look at the fig-tree and all the trees.

NASB ©

biblegateway Luk 21:29

Then He told them a parable: "Behold the fig tree and all the trees;

NLT ©

biblegateway Luk 21:29

Then he gave them this illustration: "Notice the fig tree, or any other tree.

MSG ©

biblegateway Luk 21:29

He told them a story. "Look at a fig tree. Any tree for that matter.

BBE ©

SABDAweb Luk 21:29

And he made a story for them: See the fig-tree, and all the trees;

NRSV ©

bibleoremus Luk 21:29

Then he told them a parable: "Look at the fig tree and all the trees;

NKJV ©

biblegateway Luk 21:29

Then He spoke to them a parable: "Look at the fig tree, and all the trees.

[+] More English

KJV
And
<2532>
he spake
<2036> (5627)
to them
<846>
a parable
<3850>_;
Behold
<1492> (5628)
the fig tree
<4808>_,
and
<2532>
all
<3956>
the trees
<1186>_;
NASB ©

biblegateway Luk 21:29

Then
<2532>
He told
<3004>
them a parable
<3850>
: "Behold
<3708>
the fig
<4808>
tree
<4808>
and all
<3956>
the trees
<1186>
;
NET [draft] ITL
Then
<2532>
he told
<2036>
them
<846>
a parable
<3850>
: “Look at
<1492>
the fig tree
<4808>
and
<2532>
all the other
<3956>
trees
<1186>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
parabolhn
<3850>
N-ASF
autoiv
<846>
P-DPM
idete
<1492> (5628)
V-2AAM-2P
thn
<3588>
T-ASF
sukhn
<4808>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
panta
<3956>
A-APN
ta
<3588>
T-APN
dendra
<1186>
N-APN

NETBible

Then 1  he told them a parable: “Look at the fig tree and all the other trees. 2 

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “all the trees.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA