Luke 22:32
ContextNETBible | but I have prayed for you, Simon, 1 that your faith may not fail. 2 When 3 you have turned back, 4 strengthen 5 your brothers.” |
NIV © biblegateway Luk 22:32 |
But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers." |
NASB © biblegateway Luk 22:32 |
but I have prayed for you, that your faith may not fail; and you, when once you have turned again, strengthen your brothers." |
NLT © biblegateway Luk 22:32 |
But I have pleaded in prayer for you, Simon, that your faith should not fail. So when you have repented and turned to me again, strengthen and build up your brothers." |
MSG © biblegateway Luk 22:32 |
Simon, I've prayed for you in particular that you not give in or give out. When you have come through the time of testing, turn to your companions and give them a fresh start." |
BBE © SABDAweb Luk 22:32 |
But I have made prayer for you, that your faith may not go from you: and when you are turned again, make your brothers strong. |
NRSV © bibleoremus Luk 22:32 |
but I have prayed for you that your own faith may not fail; and you, when once you have turned back, strengthen your brothers." |
NKJV © biblegateway Luk 22:32 |
"But I have prayed for you, that your faith should not fail; and when you have returned to Me , strengthen your brethren." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 22:32 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | egw de edehyhn sou ina mh ekliph pistiv sou kai su pote epistreqav adelfouv sou |
NETBible | but I have prayed for you, Simon, 1 that your faith may not fail. 2 When 3 you have turned back, 4 strengthen 5 your brothers.” |
NET Notes |
1 sn Here and in the remainder of the verse the second person pronouns are singular, so only Peter is in view. The name “Simon” has been supplied as a form of direct address to make this clear in English. 2 sn That your faith may not fail. Note that Peter’s denials are pictured here as lapses, not as a total absence of faith. 3 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 4 tn Or “turned around.” 5 sn Strengthen your brothers refers to Peter helping to strengthen their faith. Jesus quite graciously restores Peter “in advance,” even with the knowledge of his approaching denials. |