Luke 22:45 
Context| NETBible | When 1 he got up from prayer, he came to the disciples and found them sleeping, exhausted 2 from grief. |
| NIV © biblegateway Luk 22:45 |
When he rose from prayer and went back to the disciples, he found them asleep, exhausted from sorrow. |
| NASB © biblegateway Luk 22:45 |
When He rose from prayer, He came to the disciples and found them sleeping from sorrow, |
| NLT © biblegateway Luk 22:45 |
At last he stood up again and returned to the disciples, only to find them asleep, exhausted from grief. |
| MSG © biblegateway Luk 22:45 |
He got up from prayer, went back to the disciples and found them asleep, drugged by grief. |
| BBE © SABDAweb Luk 22:45 |
And, getting up from prayer, he came to the disciples, and saw that they were sleeping for sorrow. |
| NRSV © bibleoremus Luk 22:45 |
When he got up from prayer, he came to the disciples and found them sleeping because of grief, |
| NKJV © biblegateway Luk 22:45 |
When He rose up from prayer, and had come to His disciples, He found them sleeping from sorrow. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 22:45 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | kai anastav thv proseuchv elywn touv mayhtav euren apo thv luphv |
| NETBible | When 1 he got up from prayer, he came to the disciples and found them sleeping, exhausted 2 from grief. |
| NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tn Grk “from grief.” The word “exhausted” is not in the Greek text, but is implied; the disciples have fallen asleep from mental and emotional exhaustion resulting from their distress (see L&N 25.273; cf. TEV, NIV, NLT). |

