Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 22:70

Context
NETBible

So 1  they all said, “Are you the Son of God, 2  then?” He answered 3  them, “You say 4  that I am.”

NIV ©

biblegateway Luk 22:70

They all asked, "Are you then the Son of God?" He replied, "You are right in saying I am."

NASB ©

biblegateway Luk 22:70

And they all said, "Are You the Son of God, then?" And He said to them, "Yes, I am."

NLT ©

biblegateway Luk 22:70

They all shouted, "Then you claim you are the Son of God?" And he replied, "You are right in saying that I am."

MSG ©

biblegateway Luk 22:70

They all said, "So you admit your claim to be the Son of God?" "You're the ones who keep saying it," he said.

BBE ©

SABDAweb Luk 22:70

And they all said, Are you then the Son of God? and he said, You say that I am.

NRSV ©

bibleoremus Luk 22:70

All of them asked, "Are you, then, the Son of God?" He said to them, "You say that I am."

NKJV ©

biblegateway Luk 22:70

Then they all said, "Are You then the Son of God?" So He said to them, "You rightly say that I am."

[+] More English

KJV
Then
<1161>
said
<5346> (5713)
they all
<3956>_,
Art
<1488> (5748)
thou
<4771>
then
<3767>
the Son
<5207>
of God
<2316>_?
And
<1161>
he said
<2036> (5627)
unto
<4314>
them
<846>_,
Ye
<5210>
say
<3004> (5719)
that
<3754>
I
<1473>
am
<1510> (5748)_.
NASB ©

biblegateway Luk 22:70

And they all
<3956>
said
<3004>
, "Are You the Son
<5207>
of God
<2316>
, then
<3767>
?" And He said
<5346>
to them, "Yes, I am
<1510>
."
NET [draft] ITL
So
<1161>
they
<3004>
all
<3956>
said
<3004>
, “Are
<1510>
you
<4771>
the Son
<5207>
of God
<2316>
, then
<1161>
?” He answered
<5346>
them
<846>
, “You
<5210>
say
<3004>
that
<3754>
I
<1473>
am
<1510>
.”
GREEK
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
de
<1161>
CONJ
pantev
<3956>
A-NPM
su
<4771>
P-2NS
oun
<3767>
CONJ
ei
<1510> (5748)
V-PXI-2S
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
efh
<5346> (5713)
V-IXI-3S
umeiv
<5210>
P-2NP
legete
<3004> (5719)
V-PAI-2P
oti
<3754>
CONJ
egw
<1473>
P-1NS
eimi
<1510> (5748)
V-PXI-1S

NETBible

So 1  they all said, “Are you the Son of God, 2  then?” He answered 3  them, “You say 4  that I am.”

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ pronouncement.

sn The members of the council understood the force of the claim and asked Jesus about another title, Son of God.

tn Grk “He said to them.”

sn Jesus’ reply, “You say that I am,” was not a denial, but a way of giving a qualified positive response: “You have said it, but I do not quite mean what you think.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA