Luke 23:16 
Context| NETBible | I will therefore have him flogged 1 and release him.” |
| NIV © biblegateway Luk 23:16 |
Therefore, I will punish him and then release him." |
| NASB © biblegateway Luk 23:16 |
"Therefore I will punish Him and release Him." |
| NLT © biblegateway Luk 23:16 |
So I will have him flogged, but then I will release him." |
| MSG © biblegateway Luk 23:16 |
I'm going to warn him to watch his step and let him go." |
| BBE © SABDAweb Luk 23:16 |
And so I will give him punishment and let him go. |
| NRSV © bibleoremus Luk 23:16 |
I will therefore have him flogged and release him." |
| NKJV © biblegateway Luk 23:16 |
"I will therefore chastise Him and release Him " |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 23:16 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | |
| NETBible | I will therefore have him flogged 1 and release him.” |
| NET Notes |
1 tn Or “scourged” (BDAG 749 s.v. παιδεύω 2.b.γ). This refers to a whipping Pilate ordered in an attempt to convince Jesus not to disturb the peace. It has been translated “flogged” to distinguish it from the more severe verberatio. |

