Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 23:44

Context
NETBible

It was now 1  about noon, 2  and darkness came over the whole land until three in the afternoon, 3 

NIV ©

biblegateway Luk 23:44

It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour,

NASB ©

biblegateway Luk 23:44

It was now about the sixth hour, and darkness fell over the whole land until the ninth hour,

NLT ©

biblegateway Luk 23:44

By this time it was noon, and darkness fell across the whole land until three o’clock.

MSG ©

biblegateway Luk 23:44

By now it was noon. The whole earth became dark, the darkness lasting three hours--

BBE ©

SABDAweb Luk 23:44

And it was now about the sixth hour; and all the land was dark till the ninth hour;

NRSV ©

bibleoremus Luk 23:44

It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon,

NKJV ©

biblegateway Luk 23:44

Now it was about the sixth hour, and there was darkness over all the earth until the ninth hour.

[+] More English

KJV
And
<1161>
it was
<2258> (5713)
about
<5616>
the sixth
<1623>
hour
<5610>_,
and
<2532>
there was
<1096> (5633)
a darkness
<4655>
over
<1909>
all
<3650>
the earth
<1093>
until
<2193>
the ninth
<1766>
hour
<5610>_.
{earth: or, land}
NASB ©

biblegateway Luk 23:44

It was now
<2235>
about
<5616>
the sixth
<1623>
hour
<5610>
, and darkness
<4655>
fell
<1096>
over
<1909>
the whole
<3650>
land
<1093>
until
<2193>
the ninth
<1729>
hour
<5610>
,
NET [draft] ITL
It was
<1510>
now
<2235>
about
<5616>
noon
<1623>
, and
<2532>
darkness
<4655>
came
<1096>
over
<1909>
the whole
<3650>
land
<1093>
until
<2193>
three in the afternoon
<5610>

<1766>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
hdh
<2235>
ADV
wsei
<5616>
ADV
wra
<5610>
N-NSF
ekth
<1623>
A-NSF
kai
<2532>
CONJ
skotov
<4655>
N-NSN
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
ef
<1909>
PREP
olhn
<3650>
A-ASF
thn
<3588>
T-ASF
ghn
<1093>
N-ASF
ewv
<2193>
CONJ
wrav
<5610>
N-GSF
enathv
<1766>
A-GSF

NETBible

It was now 1  about noon, 2  and darkness came over the whole land until three in the afternoon, 3 

NET Notes

tn Grk “And it was.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

tn Grk “the sixth hour.”

tn Grk “until the ninth hour.”




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA