Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 24:1

Context
NETBible

Now on the first day 1  of the week, at early dawn, the women 2  went to the tomb, taking the aromatic spices 3  they had prepared.

NIV ©

biblegateway Luk 24:1

On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb.

NASB ©

biblegateway Luk 24:1

But on the first day of the week, at early dawn, they came to the tomb bringing the spices which they had prepared.

NLT ©

biblegateway Luk 24:1

But very early on Sunday morning the women came to the tomb, taking the spices they had prepared.

MSG ©

biblegateway Luk 24:1

At the crack of dawn on Sunday, the women came to the tomb carrying the burial spices they had prepared.

BBE ©

SABDAweb Luk 24:1

But on the first day of the week, at dawn, they came to the place where his body had been put, taking the spices which they had got ready.

NRSV ©

bibleoremus Luk 24:1

But on the first day of the week, at early dawn, they came to the tomb, taking the spices that they had prepared.

NKJV ©

biblegateway Luk 24:1

Now on the first day of the week, very early in the morning, they, and certain other women with them, came to the tomb bringing the spices which they had prepared.

[+] More English

KJV
Now
<1161>
upon the first
<3391>
[day] of the week
<4521>_,
very early in the morning
<3722> <901>_,
they came
<2064> (5627)
unto
<1909>
the sepulchre
<3418>_,
bringing
<5342> (5723)
the spices
<759>
which
<3739>
they had prepared
<2090> (5656)_,
and
<2532>
certain
<5100>
[others] with
<4862>
them
<846>_.
NASB ©

biblegateway Luk 24:1

But on the first
<1520>
day of the week
<4521>
, at early
<3722>
dawn
<3722>
, they came
<2064>
to the tomb
<3418>
bringing
<5342>
the spices
<759>
which
<3739>
they had prepared
<2090>
.
NET [draft] ITL
Now
<1161>
on the first
<1520>
day of
<4521>
the week
<4521>
, at early dawn
<3722>

<901>
, the women went
<2064>
to
<1909>
the tomb
<3418>
, taking
<5342>
the aromatic spices
<759>
they had prepared
<2090>
.
GREEK
th
<3588>
T-DSF
de
<1161>
CONJ
mia
<1520>
A-DSF
twn
<3588>
T-GPN
sabbatwn
<4521>
N-GPN
oryrou
<3722>
N-GSM
bayewv
<901>
A-GSM
epi
<1909>
PREP
to
<3588>
T-ASN
mnhma
<3418>
N-ASN
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-3P
ferousai
<5342> (5723)
V-PAP-NPF
a
<3739>
R-APN
htoimasan
<2090> (5656)
V-AAI-3P
arwmata
<759>
N-APN

NETBible

Now on the first day 1  of the week, at early dawn, the women 2  went to the tomb, taking the aromatic spices 3  they had prepared.

NET Notes

sn The first day of the week is the day after the Sabbath.

tn Grk “they”; the referent (the women mentioned in 23:55) has been specified in the translation for clarity.

tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. See also the note on “aromatic spices” in 23:56.




TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA