Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 24:50

Context
NETBible

Then 1  Jesus 2  led them out as far as Bethany, 3  and lifting up his hands, he blessed them.

NIV ©

biblegateway Luk 24:50

When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them.

NASB ©

biblegateway Luk 24:50

And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.

NLT ©

biblegateway Luk 24:50

Then Jesus led them to Bethany, and lifting his hands to heaven, he blessed them.

MSG ©

biblegateway Luk 24:50

He then led them out of the city over to Bethany. Raising his hands he blessed them,

BBE ©

SABDAweb Luk 24:50

And he took them out till they were near Bethany, and lifting up his hands, he gave them a blessing.

NRSV ©

bibleoremus Luk 24:50

Then he led them out as far as Bethany, and, lifting up his hands, he blessed them.

NKJV ©

biblegateway Luk 24:50

And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.

[+] More English

KJV
And
<1161>
he led
<1806> (5627)
them
<846>
out
<1854>
as far as
<2193>
to
<1519>
Bethany
<963>_,
and
<2532>
he lifted up
<1869> (5660)
his
<846>
hands
<5495>_,
and blessed
<2127> (5656)
them
<846>_.
NASB ©

biblegateway Luk 24:50

And He led
<1806>
them out as far
<2193>
as Bethany
<963>
, and He lifted
<1869>
up His hands
<5495>
and blessed
<2127>
them.
NET [draft] ITL
Then
<1161>
Jesus led
<1806>
them
<846>
out
<1806>
as far as
<2193>

<4314>
Bethany
<963>
, and
<2532>
lifting up
<1869>
his
<846>
hands
<5495>
, he blessed
<2127>
them
<846>
.
GREEK
exhgagen
<1806> (5627)
V-2AAI-3S
de
<1161>
CONJ
autouv
<846>
P-APM
ewv
<2193>
CONJ
prov
<4314>
PREP
bhyanian
<963>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
eparav
<1869> (5660)
V-AAP-NSM
tav
<3588>
T-APF
ceirav
<5495>
N-APF
autou
<846>
P-GSM
euloghsen
<2127> (5656)
V-AAI-3S
autouv
<846>
P-APM

NETBible

Then 1  Jesus 2  led them out as far as Bethany, 3  and lifting up his hands, he blessed them.

NET Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn Bethany was village on the Mount of Olives about 2 mi (3 km) from Jerusalem; see John 11:1, 18.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA