Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 5:2

Context
NETBible

He 1  saw two boats by the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.

NIV ©

biblegateway Luk 5:2

he saw at the water’s edge two boats, left there by the fishermen, who were washing their nets.

NASB ©

biblegateway Luk 5:2

and He saw two boats lying at the edge of the lake; but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.

NLT ©

biblegateway Luk 5:2

He noticed two empty boats at the water’s edge, for the fishermen had left them and were washing their nets.

MSG ©

biblegateway Luk 5:2

He noticed two boats tied up. The fishermen had just left them and were out scrubbing their nets.

BBE ©

SABDAweb Luk 5:2

And he saw two boats by the edge of the water, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets.

NRSV ©

bibleoremus Luk 5:2

he saw two boats there at the shore of the lake; the fishermen had gone out of them and were washing their nets.

NKJV ©

biblegateway Luk 5:2

and saw two boats standing by the lake; but the fishermen had gone from them and were washing their nets.

[+] More English

KJV
And
<2532>
saw
<1492> (5627)
two
<1417>
ships
<4143>
standing
<2476> (5761)
by
<3844>
the lake
<3041>_:
but
<1161>
the fishermen
<231>
were gone
<576> (5631)
out of
<575>
them
<846>_,
and were washing
<637> (5656)
[their] nets
<1350>_.
NASB ©

biblegateway Luk 5:2

and He saw
<3708>
two
<1417>
boats
<4142>
lying
<2476>
at the edge of the lake
<3041>
; but the fishermen
<231>
had gotten
<576>
out of them and were washing
<4150>
their nets
<1350>
.
NET [draft] ITL
He saw
<1492>
two
<1417>
boats
<4143>
by
<3844>
the lake
<3041>
, but
<1161>
the fishermen
<231>
had gotten out
<576>
of
<575>
them
<846>
and were washing
<4150>
their nets
<1350>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eiden
<1492> (5627)
V-2AAI-3S
ploia
<4143>
N-APN
duo
<1417>
A-NUI
estwta
<2476> (5761)
V-RAP-APN
para
<3844>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
limnhn
<3041>
N-ASF
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
alieiv
<231>
N-NPM
ap
<575>
PREP
autwn
<846>
P-GPN
apobantev
<576> (5631)
V-2AAP-NPM
eplunon
<4150> (5707)
V-IAI-3P
ta
<3588>
T-APN
diktua
<1350>
N-APN

NETBible

He 1  saw two boats by the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.

NET Notes

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA