Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 8:55

Context
NETBible

Her 1  spirit returned, 2  and she got up immediately. Then 3  he told them to give her something to eat.

NIV ©

biblegateway Luk 8:55

Her spirit returned, and at once she stood up. Then Jesus told them to give her something to eat.

NASB ©

biblegateway Luk 8:55

And her spirit returned, and she got up immediately; and He gave orders for something to be given her to eat.

NLT ©

biblegateway Luk 8:55

And at that moment her life returned, and she immediately stood up! Then Jesus told them to give her something to eat.

MSG ©

biblegateway Luk 8:55

She was up in an instant, up and breathing again! He told them to give her something to eat.

BBE ©

SABDAweb Luk 8:55

And her spirit came back to her and she got up straight away: and he gave orders that food was to be given to her.

NRSV ©

bibleoremus Luk 8:55

Her spirit returned, and she got up at once. Then he directed them to give her something to eat.

NKJV ©

biblegateway Luk 8:55

Then her spirit returned, and she arose immediately. And He commanded that she be given something to eat.

[+] More English

KJV
And
<2532>
her
<846>
spirit
<4151>
came again
<1994> (5656)_,
and
<2532>
she arose
<450> (5627)
straightway
<3916>_:
and
<2532>
he commanded
<1299> (5656)
to give
<1325> (5683)
her
<846>
meat
<5315> (5629)_.
NASB ©

biblegateway Luk 8:55

And her spirit
<4151>
returned
<1994>
, and she got
<450>
up immediately
<3916>
; and He gave
<1299>
orders
<1299>
for something to be given
<1325>
her to eat
<2068>
.
NET [draft] ITL
Her
<846>
spirit
<4151>
returned
<1994>
, and
<2532>
she got up
<450>
immediately
<3916>
. Then
<2532>
he told
<1299>
them
<846>
to give
<1325>
her something to eat
<5315>
.
GREEK
kai epestreqen pneuma authv kai anesth kai dietaxen doyhnai
<1325> (5683)
V-APN
fagein
<5315> (5629)
V-2AAN

NETBible

Her 1  spirit returned, 2  and she got up immediately. Then 3  he told them to give her something to eat.

NET Notes

tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

sn In other words, she came back to life; see Acts 20:10.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.




TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA