Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 9:21

Context
NETBible

But he forcefully commanded 1  them not to tell this to anyone, 2 

NIV ©

biblegateway Luk 9:21

Jesus strictly warned them not to tell this to anyone.

NASB ©

biblegateway Luk 9:21

But He warned them and instructed them not to tell this to anyone,

NLT ©

biblegateway Luk 9:21

Jesus warned them not to tell anyone about this.

MSG ©

biblegateway Luk 9:21

Jesus then warned them to keep it quiet. They were to tell no one what Peter had said.

BBE ©

SABDAweb Luk 9:21

But he gave them special orders, not to say this to any man;

NRSV ©

bibleoremus Luk 9:21

He sternly ordered and commanded them not to tell anyone,

NKJV ©

biblegateway Luk 9:21

And He strictly warned and commanded them to tell this to no one,

[+] More English

KJV
And
<1161>
he straitly charged
<2008> (5660)
them
<846>_,
and commanded
<3853> (5656)
[them] to tell
<2036> (5629)
no man
<3367>
that thing
<5124>_;
NASB ©

biblegateway Luk 9:21

But He warned
<2008>
them and instructed
<3853>
them not to tell
<3004>
this
<3778>
to anyone
<3367>
,
NET [draft] ITL
But
<1161>
he forcefully
<2008>
commanded
<3853>
them
<846>
not
<3367>
to tell
<3004>
this
<5124>
to anyone
<3367>
,
GREEK
o de epitimhsav parhggeilen legein

NETBible

But he forcefully commanded 1  them not to tell this to anyone, 2 

NET Notes

tn The combination of the participle and verb ἐπιτιμήσας and παρήγγειλεν (epitimhsa" and parhngeilen, “commanding, he ordered”) is a hendiadys that makes the instruction emphatic.

sn No explanation for the command not to tell this to anyone is given, but the central section of Luke, chapters 9-19, appears to reveal a reason. The disciples needed to understand who the Messiah really was and exactly what he would do before they were ready to proclaim Jesus as such. But they and the people had an expectation that needed some instruction to be correct.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA