Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 10:28

Context
NETBible

Jesus 1  said to him, “You have answered correctly; 2  do this, and you will live.”

NIV ©

biblegateway Luk 10:28

"You have answered correctly," Jesus replied. "Do this and you will live."

NASB ©

biblegateway Luk 10:28

And He said to him, "You have answered correctly; DO THIS AND YOU WILL LIVE."

NLT ©

biblegateway Luk 10:28

"Right!" Jesus told him. "Do this and you will live!"

MSG ©

biblegateway Luk 10:28

"Good answer!" said Jesus. "Do it and you'll live."

BBE ©

SABDAweb Luk 10:28

And he said, You have given the right answer: do this and you will have life.

NRSV ©

bibleoremus Luk 10:28

And he said to him, "You have given the right answer; do this, and you will live."

NKJV ©

biblegateway Luk 10:28

And He said to him, "You have answered rightly; do this and you will live."

[+] More English

KJV
And
<1161>
he said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Thou hast answered
<611> (5662)
right
<3723>_:
this
<5124>
do
<4160> (5720)_,
and
<2532>
thou shalt live
<2198> (5692)_.
NASB ©

biblegateway Luk 10:28

And He said
<3004>
to him, "You have answered
<611>
correctly
<3723>
; DO
<4160>
THIS
<3778>
AND YOU WILL LIVE
<2198>
."
NET [draft] ITL
Jesus said
<2036>
to him
<846>
, “You have answered
<611>
correctly
<3723>
; do
<4160>
this
<5124>
, and
<2532>
you will live
<2198>
.”
GREEK
eipen autw orywv apekriyhv poiei zhsh
<2198> (5692)
V-FAI-2S

NETBible

Jesus 1  said to him, “You have answered correctly; 2  do this, and you will live.”

NET Notes

tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

sn Jesus commends the reply (you have answered correctly). What is assumed here, given the previous context, is that he will respond to Jesus’ message, as to love God is to respond to his Son; see v. 22.




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA