Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 12:55

Context
NETBible

And when you see the south wind 1  blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and there is.

NIV ©

biblegateway Luk 12:55

And when the south wind blows, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is.

NASB ©

biblegateway Luk 12:55

"And when you see a south wind blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it turns out that way.

NLT ©

biblegateway Luk 12:55

When the south wind blows, you say, ‘Today will be a scorcher.’ And it is.

MSG ©

biblegateway Luk 12:55

And when the wind comes out of the south, you say, 'This'll be a hot one'--and you're right.

BBE ©

SABDAweb Luk 12:55

And when you see a south wind blowing, you say, There will be heat; and so it is.

NRSV ©

bibleoremus Luk 12:55

And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat’; and it happens.

NKJV ©

biblegateway Luk 12:55

"And when you see the south wind blow, you say, ‘There will be hot weather’; and there is.

[+] More English

KJV
And
<2532>
when
<3752>
[ye see] the south wind
<3558>
blow
<4154> (5723)_,
ye say
<3004> (5719)_,

<3754>
There will be
<2071> (5704)
heat
<2742>_;
and
<2532>
it cometh to pass
<1096> (5736)_.
NASB ©

biblegateway Luk 12:55

"And when
<3752>
you see a south
<3558>
wind
<3558>
blowing
<4154>
, you say
<3004>
, 'It will be a hot
<2742>
day,' and it turns
<1096>
out that way.
NET [draft] ITL
And
<2532>
when
<3752>
you see the south
<3558>
wind blowing
<4154>
, you say
<3004>
, ‘There will be
<1510>
scorching heat
<2742>
,’ and
<2532>
there is
<1096>
.
GREEK
kai otan noton pneonta kauswn estai ginetai
<1096> (5736)
V-PNI-3S

NETBible

And when you see the south wind 1  blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and there is.

NET Notes

sn The south wind comes from the desert, and thus brings scorching heat.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA