Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 19:4

Context
NETBible

So 1  he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree 2  to see him, because Jesus 3  was going to pass that way.

NIV ©

biblegateway Luk 19:4

So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree to see him, since Jesus was coming that way.

NASB ©

biblegateway Luk 19:4

So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree in order to see Him, for He was about to pass through that way.

NLT ©

biblegateway Luk 19:4

So he ran ahead and climbed a sycamore tree beside the road, so he could watch from there.

MSG ©

biblegateway Luk 19:4

So he ran on ahead and climbed up in a sycamore tree so he could see Jesus when he came by.

BBE ©

SABDAweb Luk 19:4

And he went quickly in front of them and got up into a tree to see him, for he was going that way.

NRSV ©

bibleoremus Luk 19:4

So he ran ahead and climbed a sycamore tree to see him, because he was going to pass that way.

NKJV ©

biblegateway Luk 19:4

So he ran ahead and climbed up into a sycamore tree to see Him, for He was going to pass that way .

[+] More English

KJV
And
<2532>
he ran
<4390> (5631)
before
<1715>_,
and climbed up
<305> (5627)
into
<1909>
a sycomore tree
<4809>
to
<2443>
see
<1492> (5632)
him
<846>_:
for
<3754>
he was
<3195> (5707)
to pass
<1330> (5738) <1223>
that
<1565>
[way].
NASB ©

biblegateway Luk 19:4

So
<2532>
he ran
<4390>
on ahead
<1715>
and climbed
<305>
up into a sycamore
<4809>
tree
<4809>
in order
<2443>
to see
<3708>
Him, for He was about
<3195>
to pass
<1330>
through
<1330>
that way.
NET [draft] ITL
So
<2532>
he ran on
<4390>
ahead
<1519>

<1715>
and climbed up
<305>
into
<1909>
a sycamore tree
<4809>
to
<2443>
see
<1492>
him
<846>
, because
<3754>
Jesus
<1565>
was going
<3195>
to pass
<1330>
that way.
GREEK
kai prodramwn to emprosyen anebh sukomorean ina idh oti ekeinhv hmellen
<3195> (5707)
V-IAI-3S-ATT
diercesyai
<1330> (5738)
V-PNN

NETBible

So 1  he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree 2  to see him, because Jesus 3  was going to pass that way.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Zacchaeus not being able to see over the crowd.

sn A sycamore tree would have large branches near the ground like an oak tree and would be fairly easy to climb. These trees reach a height of some 50 ft (about 15 m).

tn Grk “that one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA