Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 24:37

Context
NETBible

But they were startled and terrified, thinking 1  they saw a ghost. 2 

NIV ©

biblegateway Luk 24:37

They were startled and frightened, thinking they saw a ghost.

NASB ©

biblegateway Luk 24:37

But they were startled and frightened and thought that they were seeing a spirit.

NLT ©

biblegateway Luk 24:37

But the whole group was terribly frightened, thinking they were seeing a ghost!

MSG ©

biblegateway Luk 24:37

They thought they were seeing a ghost and were scared half to death.

BBE ©

SABDAweb Luk 24:37

But they were full of fear, being of the opinion that they were seeing a spirit.

NRSV ©

bibleoremus Luk 24:37

They were startled and terrified, and thought that they were seeing a ghost.

NKJV ©

biblegateway Luk 24:37

But they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit.

[+] More English

KJV
But
<1161>
they were terrified
<4422> (5685)
and
<2532>
affrighted
<1719> <1096> (5637)_,
and supposed
<1380> (5707)
that they had seen
<2334> (5721)
a spirit
<4151>_.
NASB ©

biblegateway Luk 24:37

But they were startled
<4422>
and frightened
<1719>
and thought
<1380>
that they were seeing
<2334>
a spirit
<4151>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
they were startled
<4422>
and
<2532>
terrified
<1719>
, thinking
<1380>
they saw
<2334>
a ghost
<4151>
.
GREEK
ptohyentev kai emfoboi genomenoi yewrein
<2334> (5721)
V-PAN

NETBible

But they were startled and terrified, thinking 1  they saw a ghost. 2 

NET Notes

sn The disciples were still not comfortable at this point thinking that this could be Jesus raised from the dead. Instead they thought they saw a spirit.

tc This is not a reference to “a phantom” as read by the Western ms D. For πνεῦμα (pneuma) having the force of “ghost,” or “an independent noncorporeal being, in contrast to a being that can be perceived by the physical senses,” see BDAG 833-34 s.v. πνεῦμα 4.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA