Mark 1:41 
Context| NETBible | Moved with compassion, 1 Jesus 2 stretched out his hand and touched 3 him, saying, “I am willing. Be clean!” |
| NIV © biblegateway Mar 1:41 |
Filled with compassion, Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!" |
| NASB © biblegateway Mar 1:41 |
Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and *said to him, "I am willing; be cleansed." |
| NLT © biblegateway Mar 1:41 |
Moved with pity, Jesus touched him. "I want to," he said. "Be healed!" |
| MSG © biblegateway Mar 1:41 |
Deeply moved, Jesus put out his hand, touched him, and said, "I want to. Be clean." |
| BBE © SABDAweb Mar 1:41 |
And being moved with pity, he put out his hand, and touching him said to him, It is my pleasure; be made clean. |
| NRSV © bibleoremus Mar 1:41 |
Moved with pity, Jesus stretched out his hand and touched him, and said to him, "I do choose. Be made clean!" |
| NKJV © biblegateway Mar 1:41 |
Then Jesus, moved with compassion, stretched out His hand and touched him, and said to him, "I am willing; be cleansed." |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Mar 1:41 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | |
| NETBible | Moved with compassion, 1 Jesus 2 stretched out his hand and touched 3 him, saying, “I am willing. Be clean!” |
| NET Notes |
1 tc The reading found in almost the entire NT ms tradition is σπλαγχνισθείς (splancnisqei", “moved with compassion”). Codex Bezae (D), {1358}, and a few Latin 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 3 sn Touched. This touch would have rendered Jesus ceremonially unclean (Lev 14:46; also Mishnah, m. Nega’im 3.1; 11.1; 12.1; 13.6-12). |

