Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 10:46

Context
NETBible

They came to Jericho. 1  As Jesus 2  and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, Bartimaeus the son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the road.

NIV ©

biblegateway Mar 10:46

Then they came to Jericho. As Jesus and his disciples, together with a large crowd, were leaving the city, a blind man, Bartimaeus (that is, the Son of Timaeus), was sitting by the roadside begging.

NASB ©

biblegateway Mar 10:46

Then they *came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road.

NLT ©

biblegateway Mar 10:46

And so they reached Jericho. Later, as Jesus and his disciples left town, a great crowd was following. A blind beggar named Bartimaeus (son of Timaeus) was sitting beside the road as Jesus was going by.

MSG ©

biblegateway Mar 10:46

They spent some time in Jericho. As Jesus was leaving town, trailed by his disciples and a parade of people, a blind beggar by the name of Bartimaeus, son of Timaeus, was sitting alongside the road.

BBE ©

SABDAweb Mar 10:46

And they came to Jericho: and when he was going out of Jericho, with his disciples and a great number of people, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind man, was seated by the wayside, with his hand out for money.

NRSV ©

bibleoremus Mar 10:46

They came to Jericho. As he and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, Bartimaeus son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the roadside.

NKJV ©

biblegateway Mar 10:46

Now they came to Jericho. As He went out of Jericho with His disciples and a great multitude, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the road begging.

[+] More English

KJV
And
<2532>
they came
<2064> (5736)
to
<1519>
Jericho
<2410>_:
and
<2532>
as he
<846>
went
<1607> (5740)
out of
<575>
Jericho
<2410>
with
<2532>
his
<846>
disciples
<3101>
and
<2532>
a great
<2425>
number of people
<3793>_,
blind
<5185>
Bartimaeus
<924>_,
the son
<5207>
of Timaeus
<5090>_,
sat
<2521> (5711)
by
<3844>
the highway side
<3598>
begging
<4319> (5723)_.
NASB ©

biblegateway Mar 10:46

Then
<2532>
they *came
<2064>
to Jericho
<2410>
. And as He was leaving
<1607>
Jericho
<2410>
with His disciples
<3101>
and a large
<2425>
crowd
<3793>
, a blind
<5185>
beggar
<4319>
named Bartimaeus
<924>
, the son
<5207>
of Timaeus
<5090>
, was sitting
<2521>
by the road
<3598>
.
NET [draft] ITL
They came
<2064>
to
<1519>
Jericho
<2410>
. As Jesus and
<2532>
his
<846>
disciples
<3101>
and
<2532>
a
<3793>
large
<2425>
crowd
<3793>
were leaving
<1607>
Jericho
<2410>
, Bartimaeus
<924>
the son
<5207>
of Timaeus
<5090>
, a blind beggar
<5185>
, beggar
<5185>
, was sitting
<2521>
by
<3844>
the road
<3598>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ercontai
<2064> (5736)
V-PNI-3P
eiv
<1519>
PREP
iericw
<2410>
N-PRI
kai
<2532>
CONJ
ekporeuomenou
<1607> (5740)
V-PNP-GSM
autou
<846>
P-GSM
apo
<575>
PREP
iericw
<2410>
N-PRI
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
mayhtwn
<3101>
N-GPM
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
oclou
<3793>
N-GSM
ikanou
<2425>
A-GSM
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
timaiou
<5090>
N-GSM
bartimaiov
<924>
N-NSM
tuflov
<5185>
A-NSM
prosaithv
<5185>
N-NSM
ekayhto
<2521> (5711)
V-INI-3S
para
<3844>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
odon
<3598>
N-ASF

NETBible

They came to Jericho. 1  As Jesus 2  and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, Bartimaeus the son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the road.

NET Notes

map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA