Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 12:27

Context
NETBible

He is not the God of the dead but of the living. 1  You are badly mistaken!”

NIV ©

biblegateway Mar 12:27

He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!"

NASB ©

biblegateway Mar 12:27

"He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken."

NLT ©

biblegateway Mar 12:27

So he is the God of the living, not the dead. You have made a serious error."

MSG ©

biblegateway Mar 12:27

The living God is God of the living, not the dead. You're way, way off base."

BBE ©

SABDAweb Mar 12:27

He is not the God of the dead, but of the living: you are greatly in error.

NRSV ©

bibleoremus Mar 12:27

He is God not of the dead, but of the living; you are quite wrong."

NKJV ©

biblegateway Mar 12:27

"He is not the God of the dead, but the God of the living. You are therefore greatly mistaken."

[+] More English

KJV
He is
<2076> (5748)
not
<3756>
the God
<2316>
of the dead
<3498>_,
but
<235>
the God
<2316>
of the living
<2198> (5723)_:
ye
<5210>
therefore
<3767>
do
<4105> (0)
greatly
<4183>
err
<4105> (5743)_.
NASB ©

biblegateway Mar 12:27

"He is not the God
<2316>
of the dead
<3498>
, but of the living
<2198>
; you are greatly
<4183>
mistaken
<4105>
."
NET [draft] ITL
He is
<1510>
not
<3756>
the God
<2316>
of
<3498>
the dead
<3498>
but
<235>
of
<2198>
the living
<2198>
. You are
<4105>
badly
<4183>
mistaken
<4105>
!”
GREEK
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
yeov
<2316>
N-NSM
nekrwn
<3498>
A-GPM
alla
<235>
CONJ
zwntwn
<2198> (5723)
V-PAP-GPM
polu
<4183>
A-ASN
planasye
<4105> (5743)
V-PPI-2P

NETBible

He is not the God of the dead but of the living. 1  You are badly mistaken!”

NET Notes

sn He is not God of the dead but of the living. Jesus’ point was that if God could identify himself as God of the three old patriarchs, then they must still be alive when God spoke to Moses; and so they must be raised.




created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA