Mark 13:1
ContextNETBible |
|
NIV © biblegateway Mar 13:1 |
As he was leaving the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!" |
NASB © biblegateway Mar 13:1 |
As He was going out of the temple, one of His disciples *said to Him, "Teacher, behold what wonderful stones and what wonderful buildings!" |
NLT © biblegateway Mar 13:1 |
As Jesus was leaving the Temple that day, one of his disciples said, "Teacher, look at these tremendous buildings! Look at the massive stones in the walls!" |
MSG © biblegateway Mar 13:1 |
As he walked away from the Temple, one of his disciples said, "Teacher, look at that stonework! Those buildings!" |
BBE © SABDAweb Mar 13:1 |
And when he was going out of the Temple, one of his disciples said to him, Master, see, what stones and what buildings! |
NRSV © bibleoremus Mar 13:1 |
As he came out of the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher, what large stones and what large buildings!" |
NKJV © biblegateway Mar 13:1 |
Then as He went out of the temple, one of His disciples said to Him, "Teacher, see what manner of stones and what buildings are here !" |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 13:1 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | kai ekporeuomenou ek tou ierou legei eiv twn mayhtwn autou didaskale ide liyoi kai potapai oikodomai |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 3 sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 [15.380-425]; J. W. 5.5 [5.184-227] and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain. |