Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 13:1

Context
NETBible

Now 1  as Jesus 2  was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, “Teacher, look at these tremendous stones and buildings!” 3 

NIV ©

biblegateway Mar 13:1

As he was leaving the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!"

NASB ©

biblegateway Mar 13:1

As He was going out of the temple, one of His disciples *said to Him, "Teacher, behold what wonderful stones and what wonderful buildings!"

NLT ©

biblegateway Mar 13:1

As Jesus was leaving the Temple that day, one of his disciples said, "Teacher, look at these tremendous buildings! Look at the massive stones in the walls!"

MSG ©

biblegateway Mar 13:1

As he walked away from the Temple, one of his disciples said, "Teacher, look at that stonework! Those buildings!"

BBE ©

SABDAweb Mar 13:1

And when he was going out of the Temple, one of his disciples said to him, Master, see, what stones and what buildings!

NRSV ©

bibleoremus Mar 13:1

As he came out of the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher, what large stones and what large buildings!"

NKJV ©

biblegateway Mar 13:1

Then as He went out of the temple, one of His disciples said to Him, "Teacher, see what manner of stones and what buildings are here !"

[+] More English

KJV
And
<2532>
as he
<846>
went
<1607> (5740)
out of
<1537>
the temple
<2411>_,
one
<1520>
of his
<846>
disciples
<3101>
saith
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
Master
<1320>_,
see
<2396>
what manner
<4217>
of stones
<3037>
and
<2532>
what
<4217>
buildings
<3619>
[are here]!
NASB ©

biblegateway Mar 13:1

As He was going
<1607>
out of the temple
<2413>
, one
<1520>
of His disciples
<3101>
*said
<3004>
to Him, "Teacher
<1320>
, behold
<2396>
what
<4217>
wonderful
<4217>
stones
<3037>
and what
<4217>
wonderful
<4217>
buildings
<3619>
!"
NET [draft] ITL
Now
<2532>
as
<1607>
Jesus
<846>
was going out
<1607>
of
<1537>
the temple courts
<2411>
, one
<1520>
of his
<846>
disciples
<3101>
said
<3004>
to him
<846>
, “Teacher
<1320>
, look at
<1492>
these tremendous
<4217>
stones
<3037>
and
<2532>
buildings
<3619>
!”
GREEK
kai ekporeuomenou ek tou ierou legei eiv twn mayhtwn autou didaskale ide liyoi kai potapai oikodomai

NETBible

Now 1  as Jesus 2  was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, “Teacher, look at these tremendous stones and buildings!” 3 

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 [15.380-425]; J. W. 5.5 [5.184-227] and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA