Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 14:64

Context
NETBible

You have heard the blasphemy! What is your verdict?” 1  They all condemned him as deserving death.

NIV ©

biblegateway Mar 14:64

"You have heard the blasphemy. What do you think?" They all condemned him as worthy of death.

NASB ©

biblegateway Mar 14:64

"You have heard the blasphemy; how does it seem to you?" And they all condemned Him to be deserving of death.

NLT ©

biblegateway Mar 14:64

You have all heard his blasphemy. What is your verdict?" And they all condemned him to death.

MSG ©

biblegateway Mar 14:64

You heard the blasphemy. Are you going to stand for it?" They condemned him, one and all. The sentence: death.

BBE ©

SABDAweb Mar 14:64

His words against God have come to your ears: what is your opinion? And they all said it was right for him to be put to death.

NRSV ©

bibleoremus Mar 14:64

You have heard his blasphemy! What is your decision?" All of them condemned him as deserving death.

NKJV ©

biblegateway Mar 14:64

"You have heard the blasphemy! What do you think?" And they all condemned Him to be deserving of death.

[+] More English

KJV
Ye have heard
<191> (5656)
the blasphemy
<988>_:
what
<5101>
think
<5316> (5727)
ye
<5213>_?
And
<1161>
they all
<3956>
condemned
<2632> (5656)
him
<846>
to be
<1511> (5750)
guilty
<1777>
of death
<2288>_.
NASB ©

biblegateway Mar 14:64

"You have heard
<191>
the blasphemy
<988>
; how
<5101>
does it seem
<5316>
to you?" And they all
<3956>
condemned
<2632>
Him to be deserving
<1777>
of death
<2288>
.
NET [draft] ITL
You have heard
<191>
the blasphemy
<988>
! What
<5101>
is
<5316>
your
<5213>
verdict
<5316>
?” They
<2632>
all
<3956>
condemned
<2632>
him
<846>
as deserving
<1777>

<1510>
death
<2288>
.
GREEK
hkousate
<191> (5656)
V-AAI-2P
thv
<3588>
T-GSF
blasfhmiav
<988>
N-GSF
ti
<5101>
I-ASN
umin
<5213>
P-2DP
fainetai
<5316> (5727)
V-PEI-3S
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
pantev
<3956>
A-NPM
katekrinan
<2632> (5656)
V-AAI-3P
auton
<846>
P-ASM
enocon
<1777>
A-ASM
einai
<1510> (5750)
V-PXN
yanatou
<2288>
N-GSM

NETBible

You have heard the blasphemy! What is your verdict?” 1  They all condemned him as deserving death.

NET Notes

tn Grk “What do you think?”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA