Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 15:42

Context
NETBible

Now 1  when evening had already come, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath), 2 

NIV ©

biblegateway Mar 15:42

It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached,

NASB ©

biblegateway Mar 15:42

When evening had already come, because it was the preparation day, that is, the day before the Sabbath,

NLT ©

biblegateway Mar 15:42

This all happened on Friday, the day of preparation, the day before the Sabbath. As evening approached,

MSG ©

biblegateway Mar 15:42

Late in the afternoon, since it was the Day of Preparation (that is, Sabbath eve),

BBE ©

SABDAweb Mar 15:42

And when it was evening, because it was the time of getting ready, that is, the day before the Sabbath,

NRSV ©

bibleoremus Mar 15:42

When evening had come, and since it was the day of Preparation, that is, the day before the sabbath,

NKJV ©

biblegateway Mar 15:42

Now when evening had come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,

[+] More English

KJV
And
<2532>
now
<2235>
when the even
<3798>
was come
<1096> (5637)_,
because
<1893>
it was
<2258> (5713)
the preparation
<3904>_,
that
<3603>
is
<2076> (5748)_,
the day before the sabbath
<4315>_,
NASB ©

biblegateway Mar 15:42

When evening
<3798>
had already
<2235>
come
<1096>
, because
<1893>
it was the preparation
<3904>
day
<3904>
, that is, the day
<4315>
before
<4315>
the Sabbath
<4315>
,
NET [draft] ITL
Now
<2532>
when
<1096>
evening
<3798>
had
<1096>
already
<2235>
come
<1096>
, since
<1893>
it was
<1510>
the day of preparation
<3904>
(that
<3739>
is
<1510>
, the day before the Sabbath
<4315>
),
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hdh
<2235>
ADV
oqiav
<3798>
A-GSF
genomenhv
<1096> (5637)
V-2ADP-GSF
epei
<1893>
CONJ
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
paraskeuh
<3904>
N-NSF
o
<3739>
R-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
prosabbaton
<4315>
N-NSN

NETBible

Now 1  when evening had already come, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath), 2 

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic and introduction of a new character.

sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath.




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA