Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 8:28

Context
NETBible

They said, 1  “John the Baptist, others say Elijah, 2  and still others, one of the prophets.”

NIV ©

biblegateway Mar 8:28

They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets."

NASB ©

biblegateway Mar 8:28

They told Him, saying, "John the Baptist; and others say Elijah; but others, one of the prophets."

NLT ©

biblegateway Mar 8:28

"Well," they replied, "some say John the Baptist, some say Elijah, and others say you are one of the other prophets."

MSG ©

biblegateway Mar 8:28

"Some say 'John the Baptizer,'" they said. "Others say 'Elijah.' Still others say 'one of the prophets.'"

BBE ©

SABDAweb Mar 8:28

And they made answer, John the Baptist; and others, Elijah; but others, One of the prophets.

NRSV ©

bibleoremus Mar 8:28

And they answered him, "John the Baptist; and others, Elijah; and still others, one of the prophets."

NKJV ©

biblegateway Mar 8:28

So they answered, "John the Baptist; but some say , Elijah; and others, one of the prophets."

[+] More English

KJV
And
<1161>
they answered
<611> (5662)_,
John
<2491>
the Baptist
<910>_:
but
<1161>
some
<243>
[say], Elias
<2243>_;
and
<2532>
others
<243>_,
One
<1520>
of the prophets
<4396>_.
NASB ©

biblegateway Mar 8:28

They told
<3004>
Him, saying
<3004>
, "John
<2491>
the Baptist
<910>
; and others
<243>
say Elijah
<2243>
; but others
<243>
, one
<1520>
of the prophets
<4396>
."
NET [draft] ITL
They said
<3004>
, “John
<2491>
the Baptist
<910>
, others
<243>
say
<3004>
Elijah
<2243>
, and still others
<243>
, one
<1520>
of the prophets
<4396>
.”
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
oti
<3754>
CONJ
iwannhn
<2491>
N-ASM
ton
<3588>
T-ASM
baptisthn
<910>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
alloi
<243>
A-NPM
hlian
<2243>
N-ASM
alloi
<243>
A-NPM
de
<1161>
CONJ
oti
<3754>
CONJ
eiv
<1520>
A-NSM
twn
<3588>
T-GPM
profhtwn
<4396>
N-GPM

NETBible

They said, 1  “John the Baptist, others say Elijah, 2  and still others, one of the prophets.”

NET Notes

tn Grk “And they said to him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA