Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 4:25

Context
NETBible

For whoever has will be given more, but 1  whoever does not have, even what he has will be taken from him.” 2 

NIV ©

biblegateway Mar 4:25

Whoever has will be given more; whoever does not have, even what he has will be taken from him."

NASB ©

biblegateway Mar 4:25

"For whoever has, to him more shall be given; and whoever does not have, even what he has shall be taken away from him."

NLT ©

biblegateway Mar 4:25

To those who are open to my teaching, more understanding will be given. But to those who are not listening, even what they have will be taken away from them."

MSG ©

biblegateway Mar 4:25

Generosity begets generosity. Stinginess impoverishes."

BBE ©

SABDAweb Mar 4:25

He who has, to him will be given: and he who has not, from him will be taken even that which he has.

NRSV ©

bibleoremus Mar 4:25

For to those who have, more will be given; and from those who have nothing, even what they have will be taken away."

NKJV ©

biblegateway Mar 4:25

"For whoever has, to him more will be given; but whoever does not have, even what he has will be taken away from him."

[+] More English

KJV
For
<1063> <302>
he that
<3739>
hath
<2192> (5725)_,
to him
<846>
shall be given
<1325> (5701)_:
and
<2532>
he that
<3739>
hath
<2192> (5719)
not
<3756>_,
from
<575>
him
<846>
shall be taken
<142> (5701)
even
<2532>
that which
<3739>
he hath
<2192> (5719)_.
NASB ©

biblegateway Mar 4:25

"For whoever
<3739>
has
<2192>
, to him more shall be given
<1325>
; and whoever
<3739>
does not have
<2192>
, even
<2532>
what
<3739>
he has
<2192>
shall be taken
<142>
away
<142>
from him."
NET [draft] ITL
For
<1063>
whoever
<3739>
has
<2192>
will be given
<1325>
more, but
<2532>
whoever
<3739>
does
<2192>
not
<3756>
have
<2192>
, even
<2532>
what
<3739>
he has
<2192>
will be taken
<142>
from
<575>
him
<846>
.”
GREEK
ov gar ecei kai ov ouk ecei o ecei autou

NETBible

For whoever has will be given more, but 1  whoever does not have, even what he has will be taken from him.” 2 

NET Notes

tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

sn What he has will be taken from him. The meaning is that the one who accepts Jesus’ teaching concerning his person and the kingdom will receive a share in the kingdom now and even more in the future, but for the one who rejects Jesus’ words, the opportunity that that person presently possesses with respect to the kingdom will someday be taken away forever.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA