Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 10:34

Context
NETBible

“Do not think that I have come to bring 1  peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword.

NIV ©

biblegateway Mat 10:34

"Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.

NASB ©

biblegateway Mat 10:34

"Do not think that I came to bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword.

NLT ©

biblegateway Mat 10:34

"Don’t imagine that I came to bring peace to the earth! No, I came to bring a sword.

MSG ©

biblegateway Mat 10:34

"Don't think I've come to make life cozy. I've come to cut--

BBE ©

SABDAweb Mat 10:34

Do not have the thought that I have come to send peace on the earth; I came not to send peace but a sword.

NRSV ©

bibleoremus Mat 10:34

"Do not think that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword.

NKJV ©

biblegateway Mat 10:34

"Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword.

[+] More English

KJV
Think
<3543> (5661)
not
<3361>
that
<3754>
I am come
<2064> (5627)
to send
<906> (5629)
peace
<1515>
on
<1909>
earth
<1093>_:
I came
<2064> (5627)
not
<3756>
to send
<906> (5629)
peace
<1515>_,
but
<235>
a sword
<3162>_.
NASB ©

biblegateway Mat 10:34

"Do not think
<3543>
that I came
<2064>
to bring
<906>
peace
<1515>
on the earth
<1093>
; I did not come
<2064>
to bring
<906>
peace
<1515>
, but a sword
<3162>
.
NET [draft] ITL
“Do not
<3361>
think
<3543>
that
<3754>
I have come
<2064>
to bring
<906>
peace
<1515>
to
<1909>
the earth
<1093>
. I have
<2064>
not
<3756>
come
<2064>
to bring
<906>
peace
<1515>
but
<235>
a sword
<3162>
.
GREEK
mh
<3361>
PRT-N
nomishte
<3543> (5661)
V-AAS-2P
oti
<3754>
CONJ
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-1S
balein
<906> (5629)
V-2AAN
eirhnhn
<1515>
N-ASF
epi
<1909>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
ghn
<1093>
N-ASF
ouk
<3756>
PRT-N
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-1S
balein
<906> (5629)
V-2AAN
eirhnhn
<1515>
N-ASF
alla
<235>
CONJ
macairan
<3162>
N-ASF

NETBible

“Do not think that I have come to bring 1  peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword.

NET Notes

tn Grk “cast.” For βάλλω (ballw) in the sense of causing a state or condition, see L&N 13.14.




created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA