Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 12:14

Context
NETBible

But the Pharisees went out and plotted against him, as to how they could assassinate 1  him.

NIV ©

biblegateway Mat 12:14

But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.

NASB ©

biblegateway Mat 12:14

But the Pharisees went out and conspired against Him, as to how they might destroy Him.

NLT ©

biblegateway Mat 12:14

Then the Pharisees called a meeting and discussed plans for killing Jesus.

MSG ©

biblegateway Mat 12:14

The Pharisees walked out furious, sputtering about how they were going to ruin Jesus.

BBE ©

SABDAweb Mat 12:14

But the Pharisees went out and made designs against him, how they might put him to death.

NRSV ©

bibleoremus Mat 12:14

But the Pharisees went out and conspired against him, how to destroy him.

NKJV ©

biblegateway Mat 12:14

Then the Pharisees went out and plotted against Him, how they might destroy Him.

[+] More English

KJV
Then
<1161>
the Pharisees
<5330>
went out
<1831> (5631)_,
and held
<2983> (5627)
a council
<4824>
against
<2596>
him
<846>_,
how
<3704>
they might destroy
<622> (5661)
him
<846>_.
{held...: or, took counsel}
NASB ©

biblegateway Mat 12:14

But the Pharisees
<5330>
went
<1831>
out and conspired
<4824>
<2983> against
<2596>
Him, as to how
<3704>
they might destroy
<622>
Him.
NET [draft] ITL
But
<1161>
the Pharisees
<5330>
went out
<1831>
and plotted
<4824>
against
<2596>
him
<846>
, as to how
<3704>
they could assassinate
<622>
him
<846>
.
GREEK
exelyontev oi farisaioi sumboulion elabon autou opwv auton apoleswsin
<622> (5661)
V-AAS-3P

NETBible

But the Pharisees went out and plotted against him, as to how they could assassinate 1  him.

NET Notes

tn Grk “destroy.”




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA