Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 12:22

Context
NETBible

Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus 1  healed him so that he could speak and see. 2 

NIV ©

biblegateway Mat 12:22

Then they brought him a demon-possessed man who was blind and mute, and Jesus healed him, so that he could both talk and see.

NASB ©

biblegateway Mat 12:22

Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed him, so that the mute man spoke and saw.

NLT ©

biblegateway Mat 12:22

Then a demon–possessed man, who was both blind and unable to talk, was brought to Jesus. He healed the man so that he could both speak and see.

MSG ©

biblegateway Mat 12:22

Next a poor demon-afflicted wretch, both blind and deaf, was set down before him. Jesus healed him, gave him his sight and hearing.

BBE ©

SABDAweb Mat 12:22

Then they took to him one with an evil spirit, who was blind and had no power of talking: and he made him well so that he had the power of talking and seeing.

NRSV ©

bibleoremus Mat 12:22

Then they brought to him a demoniac who was blind and mute; and he cured him, so that the one who had been mute could speak and see.

NKJV ©

biblegateway Mat 12:22

Then one was brought to Him who was demon–possessed, blind and mute; and He healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.

[+] More English

KJV
Then
<5119>
was brought
<4374> (5681)
unto him
<846>
one possessed with a devil
<1139> (5740)_,
blind
<5185>_,
and
<2532>
dumb
<2974>_:
and
<2532>
he healed
<2323> (5656)
him
<846>_,
insomuch that
<5620>
the blind
<5185>
and
<2532>
dumb
<2974>
both
<2532>
spake
<2980> (5721)
and
<2532>
saw
<991> (5721)_.
NASB ©

biblegateway Mat 12:22

Then
<5119>
a demon-possessed
<1139>
man who was blind
<5185>
and mute
<2974>
was brought
<4374>
to Jesus, and He healed
<2323>
him, so
<5620>
that the mute
<2974>
man
<2974>
spoke
<2980>
and saw
<991>
.
NET [draft] ITL
Then
<5119>
they brought
<4374>
to him
<846>
a demon-possessed man
<1139>
who was blind
<5185>
and
<2532>
mute
<2974>
. Jesus healed
<2323>
him
<846>
so that
<5620>
he could speak
<2980>
and
<2532>
see
<991>
.
GREEK
tote
<5119>
ADV
proshnegkan
<4374> (5656)
V-AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
daimonizomenon
<1139> (5740)
V-PNP-ASM
tuflon
<5185>
A-ASM
kai
<2532>
CONJ
kwfon
<2974>
A-ASM
kai
<2532>
CONJ
eyerapeusen
<2323> (5656)
V-AAI-3S
auton
<846>
P-ASM
wste
<5620>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
kwfon
<2974>
A-ASM
lalein
<2980> (5721)
V-PAN
kai
<2532>
CONJ
blepein
<991> (5721)
V-PAN

NETBible

Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus 1  healed him so that he could speak and see. 2 

NET Notes

tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “demoniac, and he healed him, so that the mute man spoke and saw.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA