Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 14:31

Context
NETBible

Immediately Jesus reached out his hand and caught him, saying to him, “You of little faith, why did you doubt?”

NIV ©

biblegateway Mat 14:31

Immediately Jesus reached out his hand and caught him. "You of little faith," he said, "why did you doubt?"

NASB ©

biblegateway Mat 14:31

Immediately Jesus stretched out His hand and took hold of him, and *said to him, "You of little faith, why did you doubt?"

NLT ©

biblegateway Mat 14:31

Instantly Jesus reached out his hand and grabbed him. "You don’t have much faith," Jesus said. "Why did you doubt me?"

MSG ©

biblegateway Mat 14:31

Jesus didn't hesitate. He reached down and grabbed his hand. Then he said, "Faint-heart, what got into you?"

BBE ©

SABDAweb Mat 14:31

And straight away Jesus put out his hand and took a grip of him, and said to him, O man of little faith, why were you in doubt?

NRSV ©

bibleoremus Mat 14:31

Jesus immediately reached out his hand and caught him, saying to him, "You of little faith, why did you doubt?"

NKJV ©

biblegateway Mat 14:31

And immediately Jesus stretched out His hand and caught him, and said to him, "O you of little faith, why did you doubt?"

[+] More English

KJV
And
<1161>
immediately
<2112>
Jesus
<2424>
stretched forth
<1614> (5660)
[his] hand
<5495>_,
and caught
<1949> (5633)
him
<846>_,
and
<2532>
said
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
O thou of little faith
<3640>_,
wherefore
<1519> <5101>
didst thou doubt
<1365> (5656)_?
NASB ©

biblegateway Mat 14:31

Immediately
<2112>
Jesus
<2424>
stretched
<1614>
out His hand
<5495>
and took
<1949>
hold
<1949>
of him, and *said
<3004>
to him, "You of little
<3640>
faith
<3640>
, why
<1519>
<5101> did you doubt
<1365>
?"
NET [draft] ITL
Immediately
<2112>
Jesus
<2424>
reached out
<1614>
his hand
<5495>
and caught
<1949>
him
<846>
, saying
<3004>
to him
<846>
, “You of little faith
<3640>
, why
<5101>
did you doubt
<1365>
?”
GREEK
euyewv
<2112>
ADV
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
ekteinav
<1614> (5660)
V-AAP-NSF
thn
<3588>
T-ASF
ceira
<5495>
N-ASF
epelabeto
<1949> (5633)
V-2ADI-3S
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autw
<846>
P-DSM
oligopiste
<3640>
A-VSM
eiv
<1519>
PREP
ti
<5101>
I-ASN
edistasav
<1365> (5656)
V-AAI-2S




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.19 seconds
powered by
bible.org - YLSA