Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 14:8

Context
NETBible

Instructed by her mother, she said, “Give me the head of John the Baptist here on a platter.”

NIV ©

biblegateway Mat 14:8

Prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."

NASB ©

biblegateway Mat 14:8

Having been prompted by her mother, she *said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."

NLT ©

biblegateway Mat 14:8

At her mother’s urging, the girl asked, "I want the head of John the Baptist on a tray!"

MSG ©

biblegateway Mat 14:8

Already coached by her mother, she was ready: "Give me, served up on a platter, the head of John the Baptizer."

BBE ©

SABDAweb Mat 14:8

And she, at her mother’s suggestion, said, Give me here on a plate the head of John the Baptist.

NRSV ©

bibleoremus Mat 14:8

Prompted by her mother, she said, "Give me the head of John the Baptist here on a platter."

NKJV ©

biblegateway Mat 14:8

So she, having been prompted by her mother, said, "Give me John the Baptist’s head here on a platter."

[+] More English

KJV
And
<1161>
she, being before instructed
<4264> (5685)
of
<5259>
her
<846>
mother
<3384>_,
said
<5346> (5748)_,
Give
<1325> (5628)
me
<3427>
here
<5602>
John
<2491>
Baptist's
<910>
head
<2776>
in
<1909>
a charger
<4094>_.
NASB ©

biblegateway Mat 14:8

Having been prompted
<4264>
by her mother
<3384>
, she *said
<5346>
, "Give
<1325>
me here
<5602>
on a platter
<4094>
the head
<2776>
of John
<2491>
the Baptist
<910>
."
NET [draft] ITL
Instructed
<4264>
by
<5259>
her
<846>
mother
<3384>
, she said
<5346>
, “Give
<1325>
me
<3427>
the head
<2776>
of John
<2491>
the Baptist
<910>
here
<5602>
on
<1909>
a platter
<4094>
.”
GREEK
h
<3588>
T-NSF
de
<1161>
CONJ
probibasyeisa
<4264> (5685)
V-APP-NSF
upo
<5259>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
mhtrov
<3384>
N-GSF
authv
<846>
P-GSF
dov
<1325> (5628)
V-2AAM-2S
moi
<3427>
P-1DS
fhsin
<5346> (5748)
V-PXI-3S
wde
<5602>
ADV
epi
<1909>
PREP
pinaki
<4094>
N-DSF
thn
<3588>
T-ASF
kefalhn
<2776>
N-ASF
iwannou
<2491>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
baptistou
<910>
N-GSM




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA