Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 16:9

Context
NETBible

Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up?

NIV ©

biblegateway Mat 16:9

Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?

NASB ©

biblegateway Mat 16:9

"Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets full you picked up?

NLT ©

biblegateway Mat 16:9

Won’t you ever understand? Don’t you remember the five thousand I fed with five loaves, and the baskets of food that were left over?

MSG ©

biblegateway Mat 16:9

Haven't you caught on yet? Don't you remember the five loaves of bread and the five thousand people, and how many baskets of fragments you picked up?

BBE ©

SABDAweb Mat 16:9

Do you still not see, or keep in mind the five cakes of bread of the five thousand, and the number of baskets you took up?

NRSV ©

bibleoremus Mat 16:9

Do you still not perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered?

NKJV ©

biblegateway Mat 16:9

"Do you not yet understand, or remember the five loaves of the five thousand and how many baskets you took up?

[+] More English

KJV
Do ye
<3539> (0)
not yet
<3768>
understand
<3539> (5719)_,
neither
<3761>
remember
<3421> (5719)
the five
<4002>
loaves
<740>
of the five thousand
<4000>_,
and
<2532>
how many
<4214>
baskets
<2894>
ye took up
<2983> (5627)_?
NASB ©

biblegateway Mat 16:9

"Do you not yet
<3768>
understand
<3539>
or
<3761>
remember
<3421>
the five
<4002>
loaves
<740>
of the five
<4000>
thousand
<4000>
, and how
<4214>
many
<4214>
baskets
<2894>
full you picked
<2983>
up?
NET [draft] ITL
Do you still
<3539>
not
<3768>
understand
<3539>
? Don’t
<3761>
you remember
<3421>
the five
<4002>
loaves
<740>
for the five thousand
<4000>
, and
<2532>
how many
<4214>
baskets
<2894>
you took up
<2983>
?
GREEK
oupw
<3768>
ADV
noeite
<3539> (5719)
V-PAI-2P
oude
<3761>
ADV
mnhmoneuete
<3421> (5719)
V-PAI-2P
touv
<3588>
T-APM
pente
<4002>
A-NUI
artouv
<740>
N-APM
twn
<3588>
T-GPM
pentakisciliwn
<4000>
A-GPM
kai
<2532>
CONJ
posouv
<4214>
Q-APM
kofinouv
<2894>
N-APM
elabete
<2983> (5627)
V-2AAI-2P




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA