Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 21:6

Context
NETBible

So 1  the disciples went and did as Jesus had instructed them.

NIV ©

biblegateway Mat 21:6

The disciples went and did as Jesus had instructed them.

NASB ©

biblegateway Mat 21:6

The disciples went and did just as Jesus had instructed them,

NLT ©

biblegateway Mat 21:6

The two disciples did as Jesus said.

MSG ©

biblegateway Mat 21:6

The disciples went and did exactly what Jesus told them to do.

BBE ©

SABDAweb Mat 21:6

And the disciples went and did as Jesus had given them orders,

NRSV ©

bibleoremus Mat 21:6

The disciples went and did as Jesus had directed them;

NKJV ©

biblegateway Mat 21:6

So the disciples went and did as Jesus commanded them.

[+] More English

KJV
And
<1161>
the disciples
<3101>
went
<4198> (5679)_,
and
<2532>
did
<4160> (5660)
as
<2531>
Jesus
<2424>
commanded
<4367> (5656)
them
<846>_,
NASB ©

biblegateway Mat 21:6

The disciples
<3101>
went
<4198>
and did
<4160>
just
<2531>
as Jesus
<2424>
had instructed
<4929>
them,
NET [draft] ITL
So
<1161>
the disciples
<3101>
went
<4198>
and
<2532>
did
<4160>
as
<2531>
Jesus
<2424>
had instructed
<4929>
them
<846>
.
GREEK
poreuyentev
<4198> (5679)
V-AOP-NPM
de
<1161>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
poihsantev
<4160> (5660)
V-AAP-NPM
kaywv
<2531>
ADV
sunetaxen
<4929> (5656)
V-AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM

NETBible

So 1  the disciples went and did as Jesus had instructed them.

NET Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions in vv. 2-3.




TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA