Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 22:3

Context
NETBible

He sent his slaves 1  to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come.

NIV ©

biblegateway Mat 22:3

He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come.

NASB ©

biblegateway Mat 22:3

"And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.

NLT ©

biblegateway Mat 22:3

Many guests were invited, and when the banquet was ready, he sent his servants to notify everyone that it was time to come. But they all refused!

MSG ©

biblegateway Mat 22:3

He sent out servants to call in all the invited guests. And they wouldn't come!

BBE ©

SABDAweb Mat 22:3

And sent out his servants to get in the guests to the feast: and they would not come.

NRSV ©

bibleoremus Mat 22:3

He sent his slaves to call those who had been invited to the wedding banquet, but they would not come.

NKJV ©

biblegateway Mat 22:3

"and sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they were not willing to come.

[+] More English

KJV
And
<2532>
sent forth
<649> (5656)
his
<846>
servants
<1401>
to call
<2564> (5658)
them that were bidden
<2564> (5772)
to
<1519>
the wedding
<1062>_:
and
<2532>
they would
<2309> (5707)
not
<3756>
come
<2064> (5629)_.
NASB ©

biblegateway Mat 22:3

"And he sent
<649>
out his slaves
<1401>
to call
<2564>
those
<3588>
who had been invited
<2564>
to the wedding
<1062>
feast
<1062>
, and they were unwilling
<3756>
<2309> to come
<2064>
.
NET [draft] ITL
He
<2532>
sent
<649>
his
<846>
slaves
<1401>
to summon
<2564>
those who had been invited
<2564>
to
<1519>
the banquet
<1062>
, but
<2532>
they would
<2309>
not
<3756>
come
<2064>
.
GREEK
kai apesteilen doulouv autou kalesai keklhmenouv touv gamouv kai ouk hyelon
<2309> (5707)
V-IAI-3P
elyein
<2064> (5629)
V-2AAN

NETBible

He sent his slaves 1  to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come.

NET Notes

tn See the note on the word “slave” in 8:9.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA