Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 25:8

Context
NETBible

The 1  foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’

NIV ©

biblegateway Mat 25:8

The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’

NASB ©

biblegateway Mat 25:8

"The foolish said to the prudent, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’

NLT ©

biblegateway Mat 25:8

Then the five foolish ones asked the others, ‘Please give us some of your oil because our lamps are going out.’

MSG ©

biblegateway Mat 25:8

The silly virgins said to the smart ones, 'Our lamps are going out; lend us some of your oil.'

BBE ©

SABDAweb Mat 25:8

And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lights are going out.

NRSV ©

bibleoremus Mat 25:8

The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’

NKJV ©

biblegateway Mat 25:8

"And the foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’

[+] More English

KJV
And
<1161>
the foolish
<3474>
said
<2036> (5627)
unto the wise
<5429>_,
Give
<1325> (5628)
us
<2254>
of
<1537>
your
<5216>
oil
<1637>_;
for
<3754>
our
<2257>
lamps
<2985>
are gone out
<4570> (5743)_.
{gone out: or, going out}
NASB ©

biblegateway Mat 25:8

"The foolish
<3474>
said
<3004>
to the prudent
<5429>
, 'Give
<1325>
us some
<1537>
of your oil
<1637>
, for our lamps
<2985>
are going
<4570>
out.'
NET [draft] ITL
The foolish ones
<3474>
said
<3004>
to the wise
<5429>
, ‘Give
<1325>
us
<2254>
some of
<1537>
your
<5216>
oil
<1637>
, because
<3754>
our
<2257>
lamps
<2985>
are going out
<4570>
.’
GREEK
ai
<3588>
T-NPF
de
<1161>
CONJ
mwrai
<3474>
A-NPF
taiv
<3588>
T-DPF
fronimoiv
<5429>
A-DPF
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
dote
<1325> (5628)
V-2AAM-2P
hmin
<2254>
P-1DP
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
elaiou
<1637>
N-GSN
umwn
<5216>
P-2GP
oti
<3754>
CONJ
ai
<3588>
T-NPF
lampadev
<2985>
N-NPF
hmwn
<2257>
P-1GP
sbennuntai
<4570> (5743)
V-PPI-3P

NETBible

The 1  foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA