Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 26:43

Context
NETBible

He came again and found them sleeping; they could not keep their eyes open. 1 

NIV ©

biblegateway Mat 26:43

When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy.

NASB ©

biblegateway Mat 26:43

Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.

NLT ©

biblegateway Mat 26:43

He returned to them again and found them sleeping, for they just couldn’t keep their eyes open.

MSG ©

biblegateway Mat 26:43

When he came back, he again found them sound asleep. They simply couldn't keep their eyes open.

BBE ©

SABDAweb Mat 26:43

And he came again and saw them sleeping, for their eyes were tired.

NRSV ©

bibleoremus Mat 26:43

Again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.

NKJV ©

biblegateway Mat 26:43

And He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.

[+] More English

KJV
And
<2532>
he came
<2064> (5631)
and found
<2147> (5719)
them
<846>
asleep
<2518> (5723)
again
<3825>_:
for
<1063>
their
<846>
eyes
<3788>
were
<2258> (5713)
heavy
<916> (5772)_.
NASB ©

biblegateway Mat 26:43

Again
<3825>
He came
<2064>
and found
<2147>
them sleeping
<2518>
, for their eyes
<3788>
were heavy
<916>
.
NET [draft] ITL
He
<2532>
came
<2064>
again
<3825>
and found
<2147>
them
<846>
sleeping
<2518>
; they
<1510>
could not keep
<916>
their
<846>
eyes
<3788>
open
<916>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
elywn
<2064> (5631)
V-2AAP-NSM
palin
<3825>
ADV
euren
<2147> (5627)
V-2AAI-3S
autouv
<846>
P-APM
kayeudontav
<2518> (5723)
V-PAP-APM
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
gar
<1063>
CONJ
autwn
<846>
P-GPM
oi
<3588>
T-NPM
ofyalmoi
<3788>
N-NPM
bebarhmenoi
<916> (5772)
V-RPP-NPM

NETBible

He came again and found them sleeping; they could not keep their eyes open. 1 

NET Notes

tn Grk “because their eyes were weighed down,” an idiom for becoming extremely or excessively sleepy (L&N 23.69).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA