Matthew 26:71 
	Context| NETBible | When 1 he went out to the gateway, another slave girl 2 saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.” | 
| NIV © biblegateway Mat 26:71 | Then he went out to the gateway, where another girl saw him and said to the people there, "This fellow was with Jesus of Nazareth." | 
| NASB © biblegateway Mat 26:71 | When he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and *said to those who were there, "This man was with Jesus of Nazareth." | 
| NLT © biblegateway Mat 26:71 | Later, out by the gate, another servant girl noticed him and said to those standing around, "This man was with Jesus of Nazareth." | 
| MSG © biblegateway Mat 26:71 | As he moved over toward the gate, someone else said to the people there, "This man was with Jesus the Nazarene." | 
| BBE © SABDAweb Mat 26:71 | And when he had gone out into the doorway, another saw him and says to those who were there, This man was with Jesus the Nazarene. | 
| NRSV © bibleoremus Mat 26:71 | When he went out to the porch, another servant-girl saw him, and she said to the bystanders, "This man was with Jesus of Nazareth." | 
| NKJV © biblegateway Mat 26:71 | And when he had gone out to the gateway, another girl saw him and said to those who were there, "This fellow also was with Jesus of Nazareth." | 
|   
		    				[+] More English
		    			 | |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Mat 26:71 | |
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | exelyonta eiv ton pulwna eiden allh kai legei ekei outov hn ihsou tou nazwraiou | 
| NETBible | When 1 he went out to the gateway, another slave girl 2 saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.” | 
| NET Notes | 1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 tn The words “slave girl” are not in the Greek text, but are implied by the feminine singular form ἄλλη (allh). | 


 
    
 
