Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 27:6

Context
NETBible

The 1  chief priests took the silver and said, “It is not lawful to put this into the temple treasury, since it is blood money.”

NIV ©

biblegateway Mat 27:6

The chief priests picked up the coins and said, "It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money."

NASB ©

biblegateway Mat 27:6

The chief priests took the pieces of silver and said, "It is not lawful to put them into the temple treasury, since it is the price of blood."

NLT ©

biblegateway Mat 27:6

The leading priests picked up the money. "We can’t put it in the Temple treasury," they said, "since it’s against the law to accept money paid for murder."

MSG ©

biblegateway Mat 27:6

The high priests picked up the silver pieces, but then didn't know what to do with them. "It wouldn't be right to give this--a payment for murder!--as an offering in the Temple."

BBE ©

SABDAweb Mat 27:6

And the chief priests took the silver and said, It is not right to put it in the Temple store for it is the price of blood.

NRSV ©

bibleoremus Mat 27:6

But the chief priests, taking the pieces of silver, said, "It is not lawful to put them into the treasury, since they are blood money."

NKJV ©

biblegateway Mat 27:6

But the chief priests took the silver pieces and said, "It is not lawful to put them into the treasury, because they are the price of blood."

[+] More English

KJV
And
<1161>
the chief priests
<749>
took
<2983> (5631)
the silver pieces
<694>_,
and said
<2036> (5627)_,
It is
<1832> (0)
not
<3756>
lawful
<1832> (5748)
for to put
<906> (5629)
them
<846>
into
<1519>
the treasury
<2878>_,
because
<1893>
it is
<2076> (5748)
the price
<5092>
of blood
<129>_.
NASB ©

biblegateway Mat 27:6

The chief
<749>
priests
<749>
took
<2983>
the pieces
<694>
of silver
<694>
and said
<3004>
, "It is not lawful
<1832>
to put
<906>
them into the temple
<2878>
treasury
<2878>
, since
<1893>
it is the price
<5092>
of blood
<129>
."
NET [draft] ITL
The chief priests
<749>
took
<2983>
the silver
<694>
and said
<3004>
, “It is
<1832>
not
<3756>
lawful
<1832>
to put
<906>
this
<846>
into
<1519>
the temple treasury
<2878>
, since
<1893>
it is
<1510>
blood
<129>
money
<5092>
.”
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
arciereiv
<749>
N-NPM
labontev
<2983> (5631)
V-2AAP-NPM
ta
<3588>
T-APN
arguria
<694>
N-APN
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
ouk
<3756>
PRT-N
exestin
<1832> (5904)
V-PQI-3S
balein
<906> (5629)
V-2AAN
auta
<846>
P-APN
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
korbanan
<2878>
N-ASM
epei
<1893>
CONJ
timh
<5092>
N-NSF
aimatov
<129>
N-GSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S

NETBible

The 1  chief priests took the silver and said, “It is not lawful to put this into the temple treasury, since it is blood money.”

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA