Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 6:19

Context
NETBible

“Do not accumulate for yourselves treasures on earth, where moth 1  and rust destroy and where thieves break in and steal.

NIV ©

biblegateway Mat 6:19

"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.

NASB ©

biblegateway Mat 6:19

"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.

NLT ©

biblegateway Mat 6:19

"Don’t store up treasures here on earth, where they can be eaten by moths and get rusty, and where thieves break in and steal.

MSG ©

biblegateway Mat 6:19

"Don't hoard treasure down here where it gets eaten by moths and corroded by rust or--worse!--stolen by burglars.

BBE ©

SABDAweb Mat 6:19

Make no store of wealth for yourselves on earth, where it may be turned to dust by worms and weather, and where thieves may come in by force and take it away.

NRSV ©

bibleoremus Mat 6:19

"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal;

NKJV ©

biblegateway Mat 6:19

"Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal;

[+] More English

KJV
Lay
<2343> (0)
not
<3361>
up
<2343> (5720)
for yourselves
<5213>
treasures
<2344>
upon
<1909>
earth
<1093>_,
where
<3699>
moth
<4597>
and
<2532>
rust
<1035>
doth corrupt
<853> (5719)_,
and
<2532>
where
<3699>
thieves
<2812>
break through
<1358> (5719)
and
<2532>
steal
<2813> (5719)_:
NASB ©

biblegateway Mat 6:19

"Do not store
<2343>
up for yourselves
<4771>
treasures
<2344>
on earth
<1093>
, where
<3699>
moth
<4597>
and rust
<1035>
destroy
<853>
, and where
<3699>
thieves
<2812>
break
<1358>
in and steal
<2813>
.
NET [draft] ITL
“Do
<2343>
not
<3361>
accumulate
<2343>
for yourselves
<5213>
treasures
<2344>
on
<1909>
earth
<1093>
, where
<3699>
moth
<4597>
and
<2532>
rust
<1035>
destroy
<853>
and
<2532>
where
<3699>
thieves
<2812>
break in
<1358>
and
<2532>
steal
<2813>
.
GREEK
mh
<3361>
PRT-N
yhsaurizete
<2343> (5720)
V-PAM-2P
umin
<5213>
P-2DP
yhsaurouv
<2344>
N-APM
epi
<1909>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
opou
<3699>
ADV
shv
<4597>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
brwsiv
<1035>
N-NSF
afanizei
<853> (5719)
V-PAI-3S
kai
<2532>
CONJ
opou
<3699>
ADV
kleptai
<2812>
N-NPM
diorussousin
<1358> (5719)
V-PAI-3P
kai
<2532>
CONJ
kleptousin
<2813> (5719)
V-PAI-3P

NETBible

“Do not accumulate for yourselves treasures on earth, where moth 1  and rust destroy and where thieves break in and steal.

NET Notes

tn The term σής (shs) refers to moths in general. It is specifically the larvae of moths that destroy clothing by eating holes in it (L&N 4.49; BDAG 922 s.v.). See Jas 5:2, which mentions “moth-eaten” clothing.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA