Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 7:18

Context
NETBible

A good tree is not able to bear bad fruit, nor a bad tree to bear good fruit.

NIV ©

biblegateway Mat 7:18

A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.

NASB ©

biblegateway Mat 7:18

"A good tree cannot produce bad fruit, nor can a bad tree produce good fruit.

NLT ©

biblegateway Mat 7:18

A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit.

BBE ©

SABDAweb Mat 7:18

It is not possible for a good tree to give bad fruit, and a bad tree will not give good fruit.

NRSV ©

bibleoremus Mat 7:18

A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.

NKJV ©

biblegateway Mat 7:18

"A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.

[+] More English

KJV
A good
<18>
tree
<1186>
cannot
<3756> <1410> (5736)
bring forth
<4160> (5721)
evil
<4190>
fruit
<2590>_,
neither
<3761>
[can] a corrupt
<4550>
tree
<1186>
bring forth
<4160> (5721)
good
<2570>
fruit
<2590>_.
NASB ©

biblegateway Mat 7:18

"A good
<18>
tree
<1186>
cannot
<1410>
<3756> produce
<5342>
bad
<4190>
fruit
<2590>
, nor
<3761>
can a bad
<4550>
tree
<1186>
produce
<5342>
good
<2570>
fruit
<2590>
.
NET [draft] ITL
A good
<18>
tree
<1186>
is not
<3756>
able
<1410>
to bear
<5342>
bad
<4190>
fruit
<2590>
, nor
<3761>
a bad
<4550>
tree
<1186>
to bear
<4160>
good
<2570>
fruit
<2590>
.
GREEK
ou
<3756>
PRT-N
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
dendron
<1186>
N-NSN
agayon
<18>
A-NSN
karpouv
<2590>
N-APM
ponhrouv
<4190>
A-APM
enegkein
<5342> (5629)
V-2AAN
oude
<3761>
ADV
dendron
<1186>
N-NSN
sapron
<4550>
A-NSN
karpouv
<2590>
N-APM
kalouv
<2570>
A-APM
poiein
<4160> (5721)
V-PAN




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA