Matthew 16:26
ContextNETBible | For what does it benefit a person 1 if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life? |
NIV © biblegateway Mat 16:26 |
What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul? |
NASB © biblegateway Mat 16:26 |
"For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? |
NLT © biblegateway Mat 16:26 |
And how do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul in the process? Is anything worth more than your soul? |
MSG © biblegateway Mat 16:26 |
What kind of deal is it to get everything you want but lose yourself? What could you ever trade your soul for? |
BBE © SABDAweb Mat 16:26 |
For what profit has a man, if he gets all the world with the loss of his life? or what will a man give in exchange for his life? |
NRSV © bibleoremus Mat 16:26 |
For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life? |
NKJV © biblegateway Mat 16:26 |
"For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 16:26 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | ti gar wfelhyhsetai ean ton kosmon olon kerdhsh de quchn autou zhmiwyh ti dwsei antallagma thv quchv autou |
NETBible | For what does it benefit a person 1 if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life? |
NET Notes |
1 tn Grk “a man,” but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to refer to both men and women. |