Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 19:6

Context
NETBible

So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”

NIV ©

biblegateway Mat 19:6

So they are no longer two, but one. Therefore what God has joined together, let man not separate."

NASB ©

biblegateway Mat 19:6

"So they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let no man separate."

NLT ©

biblegateway Mat 19:6

Since they are no longer two but one, let no one separate them, for God has joined them together."

MSG ©

biblegateway Mat 19:6

Because God created this organic union of the two sexes, no one should desecrate his art by cutting them apart."

BBE ©

SABDAweb Mat 19:6

So that they are no longer two, but one flesh. Then let not that which has been joined by God be parted by man.

NRSV ©

bibleoremus Mat 19:6

So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate."

NKJV ©

biblegateway Mat 19:6

"So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, let not man separate."

[+] More English

KJV
Wherefore
<5620>
they are
<1526> (5748)
no more
<3765>
twain
<1417>_,
but
<235>
one
<3391>
flesh
<4561>_.
What
<3739>
therefore
<3767>
God
<2316>
hath joined together
<4801> (5656)_,
let
<5563> (0)
not
<3361>
man
<444>
put asunder
<5563> (5720)_.
NASB ©

biblegateway Mat 19:6

"So
<5620>
they are no
<3765>
longer
<3765>
two
<1417>
, but one
<1520>
flesh
<4561>
. What
<3739>
therefore
<3767>
God
<2316>
has joined
<4801>
together
<4801>
, let no
<3361>
man
<444>
separate
<5563>
."
NET [draft] ITL
So
<5620>
they are
<1510>
no longer
<3765>
two
<1417>
, but
<235>
one
<1520>
flesh
<4561>
. Therefore
<3767>
what God
<2316>
has joined together
<4801>
, let
<5563>
no
<3361>
one
<444>
separate
<5563>
.”
GREEK
wste ouketi eisin alla sarx mia o oun o yeov sunezeuxen mh cwrizetw
<5563> (5720)
V-PAM-3S




created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA