Micah 5:5
ContextNETBible | He will give us peace. 1 Should the Assyrians try to invade our land and attempt to set foot in our fortresses, 2 we will send 3 against them seven 4 shepherd-rulers, 5 make that eight commanders. 6 |
NIV © biblegateway Mic 5:5 |
And he will be their peace. When the Assyrian invades our land and marches through our fortresses, we will raise against him seven shepherds, even eight leaders of men. |
NASB © biblegateway Mic 5:5 |
This One will be our peace. When the Assyrian invades our land, When he tramples on our citadels, Then we will raise against him Seven shepherds and eight leaders of men. |
NLT © biblegateway Mic 5:5 |
And he will be the source of our peace. When the Assyrians invade our land and break through our defenses, we will appoint seven rulers to watch over us, eight princes to lead us. |
MSG © biblegateway Mic 5:5 |
And if some bullying Assyrian shows up, invades and violates our land, don't worry. We'll put him in his place, send him packing, and watch his every move. |
BBE © SABDAweb Mic 5:5 |
And this will be our peace: when the Assyrian comes into our country and his feet are in our land, then we will put up against him seven keepers of the flocks and eight chiefs among men. |
NRSV © bibleoremus Mic 5:5 |
and he shall be the one of peace. If the Assyrians come into our land and tread upon our soil, we will raise against them seven shepherds and eight installed as rulers. |
NKJV © biblegateway Mic 5:5 |
And this One shall be peace. When the Assyrian comes into our land, And when he treads in our palaces, Then we will raise against him Seven shepherds and eight princely men. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mic 5:5 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | He will give us peace. 1 Should the Assyrians try to invade our land and attempt to set foot in our fortresses, 2 we will send 3 against them seven 4 shepherd-rulers, 5 make that eight commanders. 6 |
NET Notes |
1 tn Heb “and this one will be peace”; ASV “and this man shall be our peace” (cf. Eph 2:14). 2 tc Some prefer to read “in our land,” emending the text to בְּאַדְמָתֵנוּ (bÿ’admatenu). 3 tn Heb “raise up.” 4 sn The numbers seven and eight here symbolize completeness and emphasize that Israel will have more than enough military leadership and strength to withstand the Assyrian advance. 5 tn Heb “shepherds.” 6 tn Heb “and eight leaders of men.” |