Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 8:11

Context
NETBible

Then the Levites quieted all the people saying, “Be quiet, for this day is holy. Do not grieve.”

NIV ©

biblegateway Neh 8:11

The Levites calmed all the people, saying, "Be still, for this is a sacred day. Do not grieve."

NASB ©

biblegateway Neh 8:11

So the Levites calmed all the people, saying, "Be still, for the day is holy; do not be grieved."

NLT ©

biblegateway Neh 8:11

And the Levites, too, quieted the people, telling them, "Hush! Don’t weep! For this is a sacred day."

MSG ©

biblegateway Neh 8:11

The Levites calmed the people, "Quiet now. This is a holy day. Don't be upset."

BBE ©

SABDAweb Neh 8:11

So the Levites made all the people quiet, saying, Be quiet, for the day is holy; and do not give way to grief.

NRSV ©

bibleoremus Neh 8:11

So the Levites stilled all the people, saying, "Be quiet, for this day is holy; do not be grieved."

NKJV ©

biblegateway Neh 8:11

So the Levites quieted all the people, saying, "Be still, for the day is holy; do not be grieved."

[+] More English

KJV
So the Levites
<03881>
stilled
<02814> (8688)
all the people
<05971>_,
saying
<0559> (8800)_,
Hold your peace
<02013> (8761)_,
for the day
<03117>
[is] holy
<06918>_;
neither be ye grieved
<06087> (8735)_.
NASB ©

biblegateway Neh 8:11

So the Levites
<03881>
calmed
<02814>
all
<03605>
the people
<05971>
, saying
<0559>
, "Be still
<02013>
, for the day
<03117>
is holy
<06918>
; do not be grieved
<06087>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
leuitai
<3019
N-NPM
katesiwpwn {V-IAI-3P} panta
<3956
A-ASM
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
legontev
<3004
V-PAPNP
siwpate
<4623
V-PAD-2P
oti
<3754
CONJ
h
<3588
T-NSF
hmera
<2250
N-NSF
agia
<40
A-NSF
kai
<2532
CONJ
mh
<3165
ADV
katapiptete
<2667
V-PAI-2P
NET [draft] ITL
Then the Levites
<03881>
quieted
<02814>
all
<03605>
the people
<05971>
saying
<0559>
, “Be quiet
<02013>
, for
<03588>
this day
<03117>
is holy
<06918>
. Do not
<0408>
grieve
<06087>
.”
HEBREW
wbuet
<06087>
law
<0408>
sdq
<06918>
Mwyh
<03117>
yk
<03588>
woh
<02013>
rmal
<0559>
Meh
<05971>
lkl
<03605>
Mysxm
<02814>
Mywlhw (8:11)
<03881>




TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA