Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 21:33

Context
NETBible

Then they turned and went up by the road to Bashan. And King Og of Bashan and all his forces 1  marched out against them to do battle at Edrei.

NIV ©

biblegateway Num 21:33

Then they turned and went up along the road towards Bashan, and Og king of Bashan and his whole army marched out to meet them in battle at Edrei.

NASB ©

biblegateway Num 21:33

Then they turned and went up by the way of Bashan, and Og the king of Bashan went out with all his people, for battle at Edrei.

NLT ©

biblegateway Num 21:33

Then they turned and marched toward Bashan, but King Og of Bashan and all his people attacked them at Edrei.

MSG ©

biblegateway Num 21:33

Then they turned north on the road to Bashan. Og king of Bashan marched out with his entire army to meet Moses in battle at Edrei.

BBE ©

SABDAweb Num 21:33

Then turning they went up by the way of Bashan; and Og, king of Bashan, went out against them with all his people, to the fight at Edrei.

NRSV ©

bibleoremus Num 21:33

Then they turned and went up the road to Bashan; and King Og of Bashan came out against them, he and all his people, to battle at Edrei.

NKJV ©

biblegateway Num 21:33

And they turned and went up by the way to Bashan. So Og king of Bashan went out against them, he and all his people, to battle at Edrei.

[+] More English

KJV
And they turned
<06437> (8799)
and went up
<05927> (8799)
by the way
<01870>
of Bashan
<01316>_:
and Og
<05747>
the king
<04428>
of Bashan
<01316>
went out
<03318> (8799)
against
<07125> (8800)
them, he, and all his people
<05971>_,
to the battle
<04421>
at Edrei
<0154>_.
NASB ©

biblegateway Num 21:33

Then they turned
<06437>
and went
<05927>
up by the way
<01870>
of Bashan
<01316>
, and Og
<05747>
the king
<04428>
of Bashan
<01316>
went
<03318>
out with all
<03605>
his people
<05971>
, for battle
<04421>
at Edrei
<0154>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epistreqantev
<1994
V-AAPNP
anebhsan
<305
V-AAI-3P
odon
<3598
N-ASF
thn
<3588
T-ASF
eiv
<1519
PREP
basan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
exhlyen
<1831
V-AAI-3S
wg {N-PRI} basileuv
<935
N-NSM
thv
<3588
T-GSF
basan {N-PRI} eiv
<1519
PREP
sunanthsin
<4877
N-ASF
autoiv
<846
D-DPM
kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
polemon
<4171
N-ASM
eiv
<1519
PREP
edrain
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Then they turned
<06437>
and went up
<05927>
by the road
<01870>
to Bashan
<01316>
. And King
<04428>
Og
<05747>
of Bashan
<01316>
and all
<03605>
his forces
<05971>
marched out
<03318>
against
<07125>
them
<01931>
to do battle
<04421>
at Edrei
<0154>
.
HEBREW
yerda
<0154>
hmxlml
<04421>
wme
<05971>
lkw
<03605>
awh
<01931>
Mtarql
<07125>
Nsbh
<01316>
Klm
<04428>
gwe
<05747>
auyw
<03318>
Nsbh
<01316>
Krd
<01870>
wleyw
<05927>
wnpyw (21:33)
<06437>

NETBible

Then they turned and went up by the road to Bashan. And King Og of Bashan and all his forces 1  marched out against them to do battle at Edrei.

NET Notes

tn Heb “people.”




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA