Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 22:3

Context
NETBible

And the Moabites were greatly afraid of the people, because they were so numerous. The Moabites were sick with fear because of the Israelites.

NIV ©

biblegateway Num 22:3

and Moab was terrified because there were so many people. Indeed, Moab was filled with dread because of the Israelites.

NASB ©

biblegateway Num 22:3

So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.

NLT ©

biblegateway Num 22:3

And when they saw how many Israelites there were, he and his people were terrified.

MSG ©

biblegateway Num 22:3

The people of Moab were in a total panic because of Israel. There were so many of them! They were terrorized.

BBE ©

SABDAweb Num 22:3

And in Moab there was great fear of the people, because their numbers were so great: and the feeling of Moab was bitter against the children of Israel.

NRSV ©

bibleoremus Num 22:3

Moab was in great dread of the people, because they were so numerous; Moab was overcome with fear of the people of Israel.

NKJV ©

biblegateway Num 22:3

And Moab was exceedingly afraid of the people because they were many, and Moab was sick with dread because of the children of Israel.

[+] More English

KJV
And Moab
<04124>
was sore
<03966>
afraid
<01481> (8799)
of
<06440>
the people
<05971>_,
because they [were] many
<07227>_:
and Moab
<04124>
was distressed
<06973> (8799)
because of
<06440>
the children
<01121>
of Israel
<03478>_.
NASB ©

biblegateway Num 22:3

So Moab
<04124>
was in great
<03966>
fear
<01481>
because
<04480>
<6440> of the people
<05971>
, for they were numerous
<07227>
; and Moab
<04124>
was in dread
<06973>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
efobhyh
<5399
V-API-3S
mwab {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
sfodra
<4970
ADV
oti
<3754
CONJ
polloi
<4183
A-NPM
hsan
<1510
V-IAI-3P
kai
<2532
CONJ
proswcyisen
<4360
V-AAI-3S
mwab {N-PRI} apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
And the Moabites
<04124>
were greatly
<03966>
afraid
<01481>
of the people
<05971>
, because
<03588>
they were so numerous
<07227>
. The Moabites
<04124>
were sick with fear
<06973>
because of
<06440>
the Israelites
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ynpm
<06440>
bawm
<04124>
Uqyw
<06973>
awh
<01931>
br
<07227>
yk
<03588>
dam
<03966>
Meh
<05971>
ynpm
<06440>
bawm
<04124>
rgyw (22:3)
<01481>




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA