Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 34:4

Context
NETBible

and then the border will turn from the south to the Scorpion Ascent, 1  continue to Zin, and then its direction 2  will be from the south to Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and pass over to Azmon.

NIV ©

biblegateway Num 34:4

cross south of Scorpion Pass, continue on to Zin and go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon,

NASB ©

biblegateway Num 34:4

‘Then your border shall turn direction from the south to the ascent of Akrabbim and continue to Zin, and its termination shall be to the south of Kadesh-barnea; and it shall reach Hazaraddar and continue to Azmon.

NLT ©

biblegateway Num 34:4

It will then run south past Scorpion Pass in the direction of Zin. Its southernmost point will be Kadesh–barnea, from which it will go to Hazar–addar, and on to Azmon.

MSG ©

biblegateway Num 34:4

curves south of Scorpion Pass and on to Zin, continues south of Kadesh Barnea, then to Hazar Addar and on to Azmon,

BBE ©

SABDAweb Num 34:4

And round to the south of the slope of Akrabbim, and on to Zin: and its direction will be south of Kadesh-barnea, and it will go as far as Hazar-addar and on to Azmon:

NRSV ©

bibleoremus Num 34:4

your boundary shall turn south of the ascent of Akrabbim, and cross to Zin, and its outer limit shall be south of Kadesh-barnea; then it shall go on to Hazar-addar, and cross to Azmon;

NKJV ©

biblegateway Num 34:4

‘your border shall turn from the southern side of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and be on the south of Kadesh Barnea; then it shall go on to Hazar Addar, and continue to Azmon;

[+] More English

KJV
And your border
<01366>
shall turn
<05437> (8738)
from the south
<05045>
to the ascent
<04608>
of Akrabbim
<04610>_,
and pass on
<05674> (8804)
to Zin
<06790>_:
and the going forth
<08444>
thereof shall be from the south
<05045>
to Kadeshbarnea
<06947>_,
and shall go on
<03318> (8804)
to Hazaraddar
<02692>_,
and pass on
<05674> (8804)
to Azmon
<06111>_:
NASB ©

biblegateway Num 34:4

'Then your border
<01366>
shall turn
<05437>
direction from the south
<05045>
to the ascent
<04610>
of Akrabbim
<04610>
and continue
<05674>
to Zin
<06790>
, and its termination
<08444>
shall be to the south
<05045>
of Kadesh-barnea
<06947>
; and it shall reach
<03318>
Hazaraddar
<02692>
and continue
<05674>
to Azmon
<06111>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
kuklwsei
<2944
V-FAI-3S
umav
<4771
P-AP
ta
<3588
T-NPN
oria
<3725
N-NPN
apo
<575
PREP
libov
<3047
N-GSM
prov
<4314
PREP
anabasin {N-ASF} akrabin {N-PRI} kai
<2532
CONJ
pareleusetai
<3928
V-FMI-3S
senna {N-PRI} kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
h
<3588
T-NSF
diexodov {N-NSF} autou
<846
D-GSM
prov
<4314
PREP
liba
<3047
N-ASM
kadhv {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
barnh {N-PRI} kai
<2532
CONJ
exeleusetai
<1831
V-FMI-3S
eiv
<1519
PREP
epaulin
<1886
N-ASF
arad {N-PRI} kai
<2532
CONJ
pareleusetai
<3928
V-FMI-3S
asemwna
{N-PRI}
NET [draft] ITL
and then the border
<01366>
will turn
<05437>
from the south
<05045>
to the Scorpion Ascent
<04610>
, continue
<05674>
to Zin
<06790>
, and then its direction
<08444>
will be
<01961>
from the south
<05045>
to Kadesh Barnea
<06947>
. Then it will go
<03318>
to Hazar Addar
<02692>
and pass over
<05674>
to Azmon
<06111>
.
HEBREW
hnmue
<06111>
rbew
<05674>
rda
<02692>
rux
<0>
auyw
<03318>
enrb
<06947>
sdql
<0>
bgnm
<05045>
wytauwt
<08444>
*wyhw {hyhw}
<01961>
hnu
<06790>
rbew
<05674>
Mybrqe
<04610>
hleml
<0>
bgnm
<05045>
lwbgh
<01366>
Mkl
<0>
bonw (34:4)
<05437>

NETBible

and then the border will turn from the south to the Scorpion Ascent, 1  continue to Zin, and then its direction 2  will be from the south to Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and pass over to Azmon.

NET Notes

tn Or “the Ascent of Scorpions” (עַקְרַבִּים [’aqrabbim] means “scorpions” in Hebrew).

tn Heb “its going forth,” or the way it runs.




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA