Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 5:14

Context
NETBible

and if jealous feelings 1  come over him and he becomes suspicious 2  of his wife, when she is defiled; 3  or if jealous feelings come over him and he becomes suspicious of his wife, when she is not defiled –

NIV ©

biblegateway Num 5:14

and if feelings of jealousy come over her husband and he suspects his wife and she is impure—or if he is jealous and suspects her even though she is not impure—

NASB ©

biblegateway Num 5:14

if a spirit of jealousy comes over him and he is jealous of his wife when she has defiled herself, or if a spirit of jealousy comes over him and he is jealous of his wife when she has not defiled herself,

NLT ©

biblegateway Num 5:14

If her husband becomes jealous and suspicious of his wife, even if she has not defiled herself,

MSG ©

biblegateway Num 5:14

feelings of jealousy come over the husband and he suspects that his wife is impure. Even if she is innocent and his jealousy and suspicions are groundless,

BBE ©

SABDAweb Num 5:14

If the spirit of doubt comes into her husband’s heart, and he has doubts of his wife, with good cause; or if he has doubts of her without cause:

NRSV ©

bibleoremus Num 5:14

if a spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife who has defiled herself; or if a spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife, though she has not defiled herself;

NKJV ©

biblegateway Num 5:14

‘if the spirit of jealousy comes upon him and he becomes jealous of his wife, who has defiled herself; or if the spirit of jealousy comes upon him and he becomes jealous of his wife, although she has not defiled herself––

[+] More English

KJV
And the spirit
<07307>
of jealousy
<07068>
come
<05674> (8804)
upon him, and he be jealous
<07065> (8765)
of his wife
<0802>_,
and she be defiled
<02930> (8738)_:
or if the spirit
<07307>
of jealousy
<07068>
come
<05674> (8804)
upon him, and he be jealous
<07065> (8765)
of his wife
<0802>_,
and she be not defiled
<02930> (8738)_:
NASB ©

biblegateway Num 5:14

if a spirit
<07307>
of jealousy
<07068>
comes
<05674>
over
<05921>
him and he is jealous
<07065>
of his wife
<0802>
when she has defiled
<02930>
herself, or
<0176>
if a spirit
<07307>
of jealousy
<07068>
comes
<05674>
over
<05921>
him and he is jealous
<07065>
of his wife
<0802>
when she has not defiled
<02930>
herself,
LXXM
kai
<2532
CONJ
epelyh {V-AAS-3S} autw
<846
D-DSM
pneuma
<4151
N-NSN
zhlwsewv {N-GSF} kai
<2532
CONJ
zhlwsh
<2206
V-AAS-3S
thn
<3588
T-ASF
gunaika
<1135
N-ASF
autou
<846
D-GSM
auth
<846
D-NSF
de
<1161
PRT
memiantai
<3392
V-RMI-3S
h
<2228
CONJ
epelyh {V-AAS-3S} autw
<846
D-DSM
pneuma
<4151
N-NSN
zhlwsewv {N-GSF} kai
<2532
CONJ
zhlwsh
<2206
V-AAS-3S
thn
<3588
T-ASF
gunaika
<1135
N-ASF
autou
<846
D-GSM
auth
<846
D-NSF
de
<1161
PRT
mh
<3165
ADV
h
<1510
V-PAS-3S
memiammenh
<3392
V-RMPNS
NET [draft] ITL
and if jealous
<07068>
feelings
<07307>
come
<05674>
over
<05921>
him and he becomes suspicious
<07065>
of his wife
<0802>
, when she is defiled
<02930>
; or
<0176>
if jealous
<07068>
feelings
<07307>
come
<05674>
over
<05921>
him and he becomes suspicious
<07065>
of his wife
<0802>
, when she is not
<03808>
defiled
<02930>
HEBREW
hamjn
<02930>
al
<03808>
ayhw
<01931>
wtsa
<0802>
ta
<0853>
anqw
<07065>
hanq
<07068>
xwr
<07307>
wyle
<05921>
rbe
<05674>
wa
<0176>
hamjn
<02930>
awhw
<01931>
wtsa
<0802>
ta
<0853>
anqw
<07065>
hanq
<07068>
xwr
<07307>
wyle
<05921>
rbew (5:14)
<05674>

NETBible

and if jealous feelings 1  come over him and he becomes suspicious 2  of his wife, when she is defiled; 3  or if jealous feelings come over him and he becomes suspicious of his wife, when she is not defiled –

NET Notes

tn The Hebrew text has the construct case, “spirit of jealousy.” The word “spirit” here has the sense of attitude, mood, feelings. The word קִנְאָה (qinah) is the genitive of attribute, modifying what kind of feelings they are. The word means either “zeal” or “jealousy,” depending on the context. It is a passionate feeling to guard or protect an institution or relationship. It can also express strong emotional possessiveness such as envy and coveting. Here there is a feeling of jealousy, but no proof of infidelity.

tn The word is now used in the Piel stem; the connotation is certainly “suspicious,” for his jealousy seems now to have some basis, even if it is merely suspicion.

tn The noun clause begins with the conjunction and the pronoun; here it is forming a circumstantial clause, either temporal or causal.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA