Numbers 20:8
ContextNETBible | “Take the staff and assemble the community, you and Aaron your brother, and then speak 1 to the rock before their eyes. It will pour forth 2 its water, and you will bring water out of the rock for them, and so you will give the community and their beasts water to drink.” |
NIV © biblegateway Num 20:8 |
"Take the staff, and you and your brother Aaron gather the assembly together. Speak to that rock before their eyes and it will pour out its water. You will bring water out of the rock for the community so that they and their livestock can drink." |
NASB © biblegateway Num 20:8 |
"Take the rod; and you and your brother Aaron assemble the congregation and speak to the rock before their eyes, that it may yield its water. You shall thus bring forth water for them out of the rock and let the congregation and their beasts drink." |
NLT © biblegateway Num 20:8 |
"You and Aaron must take the staff and assemble the entire community. As the people watch, command the rock over there to pour out its water. You will get enough water from the rock to satisfy all the people and their livestock." |
MSG © biblegateway Num 20:8 |
"Take the staff. Assemble the community, you and your brother Aaron. Speak to that rock that's right in front of them and it will give water. You will bring water out of the rock for them; congregation and cattle will both drink." |
BBE © SABDAweb Num 20:8 |
Take the rod, you and Aaron, your brother, and make all the people come together, and before their eyes give orders to the rock to give out its water; and so make water come out of the rock for them, and give the people and their cattle drink. |
NRSV © bibleoremus Num 20:8 |
Take the staff, and assemble the congregation, you and your brother Aaron, and command the rock before their eyes to yield its water. Thus you shall bring water out of the rock for them; thus you shall provide drink for the congregation and their livestock. |
NKJV © biblegateway Num 20:8 |
"Take the rod; you and your brother Aaron gather the congregation together. Speak to the rock before their eyes, and it will yield its water; thus you shall bring water for them out of the rock, and give drink to the congregation and their animals." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Num 20:8 |
"Take <03947> the rod <04294> ; and you and your brother <0251> Aaron <0175> assemble <06950> the congregation <05712> and speak <01696> to the rock <05553> before their eyes <05869> , that it may yield <05414> its water <04325> . You shall thus bring <03318> forth <03318> water <04325> for them out of the rock <05553> and let the congregation <05712> and their beasts <01165> drink <08248> ." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | “Take <03947> the staff <04294> and assemble <06950> the community <05712> , you <0859> and Aaron <0175> your brother <0251> , and then speak <01696> to <0413> the rock <05553> before their eyes <05869> . It will pour forth <05414> its water <04325> , and you will bring <03318> water <04325> out <03318> of <04480> the rock <05553> for them, and so you will give <08248> the community <05712> and their beasts <01165> water to drink <08248> .” |
HEBREW |
NETBible | “Take the staff and assemble the community, you and Aaron your brother, and then speak 1 to the rock before their eyes. It will pour forth 2 its water, and you will bring water out of the rock for them, and so you will give the community and their beasts water to drink.” |
NET Notes |
1 tn The verb is the Piel perfect with vav (ו) consecutive, following the two imperatives in the verse. Here is the focus of the instruction for Moses. 2 tn Heb “give.” The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive, as are the next two in the verse. These are not now equal to the imperatives, but imperfects, showing the results of speaking to the rock: “speak…and it will…and so you will….” |