Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 23:26

Context
NETBible

But Balaam replied 1  to Balak, “Did I not tell you, ‘All that the Lord speaks, 2  I must do’?”

NIV ©

biblegateway Num 23:26

Balaam answered, "Did I not tell you I must do whatever the LORD says?"

NASB ©

biblegateway Num 23:26

But Balaam replied to Balak, "Did I not tell you, ‘Whatever the LORD speaks, that I must do’?"

NLT ©

biblegateway Num 23:26

But Balaam replied, "Didn’t I tell you that I must do whatever the LORD tells me?"

MSG ©

biblegateway Num 23:26

Balaam replied to Balak, "Didn't I tell you earlier: 'All God speaks, and only what he speaks, I speak'?"

BBE ©

SABDAweb Num 23:26

But Balaam in answer said to Balak, Did I not say to you, I may only do what the Lord says?

NRSV ©

bibleoremus Num 23:26

But Balaam answered Balak, "Did I not tell you, ‘Whatever the LORD says, that is what I must do’?"

NKJV ©

biblegateway Num 23:26

So Balaam answered and said to Balak, "Did I not tell you, saying, ‘All that the LORD speaks, that I must do’?"

[+] More English

KJV
But Balaam
<01109>
answered
<06030> (8799)
and said
<0559> (8799)
unto Balak
<01111>_,
Told
<01696> (8765)
not I thee, saying
<0559> (8800)_,
All that the LORD
<03068>
speaketh
<01696> (8762)_,
that I must do
<06213> (8799)_?
NASB ©

biblegateway Num 23:26

But Balaam
<01109>
replied
<06030>
to Balak
<01111>
, "Did I not tell
<01696>
you, 'Whatever
<03605>
<834> the LORD
<03068>
speaks
<01696>
, that I must do
<06213>
'?"
LXXM
kai
<2532
CONJ
apokriyeiv {V-APPNS} balaam
<903
N-PRI
eipen {V-AAI-3S} tw
<3588
T-DSM
balak
<904
N-PRI
ouk
<3364
ADV
elalhsa
<2980
V-AAI-1S
soi
<4771
P-DS
legwn
<3004
V-PAPNS
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
o
<3739
R-NSN
ean
<1437
CONJ
lalhsh
<2980
V-AAS-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
touto
<3778
D-ASN
poihsw
<4160
V-FAI-1S
NET [draft] ITL
But Balaam
<01109>
replied
<0559>
to
<0413>
Balak
<01111>
, “Did I not
<03808>
tell
<01696>
you, ‘All
<03605>
that
<0834>
the Lord
<03068>
speaks
<01696>
, I must do
<06213>
’?”
HEBREW
hvea
<06213>
wta
<0853>
hwhy
<03068>
rbdy
<01696>
rsa
<0834>
lk
<03605>
rmal
<0559>
Kyla
<0413>
ytrbd
<01696>
alh
<03808>
qlb
<01111>
la
<0413>
rmayw
<0559>
Melb
<01109>
Neyw (23:26)
<06030>

NETBible

But Balaam replied 1  to Balak, “Did I not tell you, ‘All that the Lord speaks, 2  I must do’?”

NET Notes

tn Heb “answered and said.”

tn This first clause, “all that the Lord speaks” – is a noun clause functioning as the object of the verb that comes at the end of the verse. It is something of an independent accusative case, since it is picked up with the sign of the accusative: “all that the Lord speaks, it I must do.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA