Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Philemon 1:21

Context
NETBible

Since I was confident that you would obey, I wrote to you, because I knew that you would do even more than 1  what I am asking you to do.

NIV ©

biblegateway Phm 1:21

Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.

NASB ©

biblegateway Phm 1:21

Having confidence in your obedience, I write to you, since I know that you will do even more than what I say.

NLT ©

biblegateway Phm 1:21

I am confident as I write this letter that you will do what I ask and even more!

MSG ©

biblegateway Phm 1:21

I know you well enough to know you will. You'll probably go far beyond what I've written.

BBE ©

SABDAweb Phm 1:21

Being certain that you will do my desire, I am writing to you, in the knowledge that you will do even more than I say.

NRSV ©

bibleoremus Phm 1:21

Confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I say.

NKJV ©

biblegateway Phm 1:21

Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I say.

[+] More English

KJV
Having confidence
<3982> (5756)
in thy
<4675>
obedience
<5218>
I wrote
<1125> (5656)
unto thee
<4671>_,
knowing
<1492> (5761)
that
<3754>
thou wilt
<4160> (0)
also
<2532>
do
<4160> (5692)
more than
<3739> <5228>
I say
<3004> (5719)_.
NASB ©

biblegateway Phm 1:21

Having
<3982>
confidence
<3982>
in your obedience
<5218>
, I write
<1125>
to you, since I know
<3609>
that you will do
<4160>
even
<2532>
more
<5228>
than
<5228>
what
<3739>
I say
<3004>
.
NET [draft] ITL
Since I was confident
<3982>
that you
<4675>
would obey
<5218>
, I wrote
<1125>
to you
<4671>
, because I knew
<1492>
that
<3754>
you would do
<4160>
even
<2532>
more than
<5228>
what
<3739>
I am asking
<3004>
you to do.
GREEK
pepoiywv upakoh sou egraqa eidwv kai uper a legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
poihseiv
<4160> (5692)
V-FAI-2S

NETBible

Since I was confident that you would obey, I wrote to you, because I knew that you would do even more than 1  what I am asking you to do.

NET Notes

tn Grk “that you would even go beyond.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA