Proverbs 17:16 
	Context| NETBible | Of what 1 use is money in the hand of a fool, 2 since he has no intention 3 of acquiring wisdom? 4 | 
| NIV © biblegateway Pro 17:16 | Of what use is money in the hand of a fool, since he has no desire to get wisdom? | 
| NASB © biblegateway Pro 17:16 | Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense? | 
| NLT © biblegateway Pro 17:16 | It is senseless to pay tuition to educate a fool who has no heart for wisdom. | 
| MSG © biblegateway Pro 17:16 | What's this? Fools out shopping for wisdom! They wouldn't recognize it if they saw it! | 
| BBE © SABDAweb Pro 17:16 | How will money in the hand of the foolish get him wisdom, seeing that he has no sense? | 
| NRSV © bibleoremus Pro 17:16 | Why should fools have a price in hand to buy wisdom, when they have no mind to learn? | 
| NKJV © biblegateway Pro 17:16 | Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, Since he has no heart for it ? | 
|   
		    				[+] More English
		    			 | |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Pro 17:16 | |
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Of what 1 use is money in the hand of a fool, 2 since he has no intention 3 of acquiring wisdom? 4 | 
| NET Notes | 1 tn Heb “why this?” The term זֶּה (zeh) is an enclitic use of the demonstrative pronoun for emphasis: “why ever” would this happen? 2 sn The sense seems to be “What good is money” since what the fool needs cannot be bought? The verse is a rhetorical question stating that money would be wasted on a fool. 3 tn Heb “there is no heart”; NASB “he has no (+ common TEV) sense”; NLT “has no heart for wisdom.” 4 sn W. McKane envisions a situation where the fool comes to a sage with a fee in hand, supposing that he can acquire a career as a sage, and this gives rise to the biting comment here: Why does the fool have money in his hands? To buy wisdom when he has no brains? (Proverbs [OTL], 505). | 


 
    
 
