Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 19:24

Context
NETBible

The sluggard plunges 1  his hand in the dish, and he will not even bring it back to his mouth! 2 

NIV ©

biblegateway Pro 19:24

The sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth!

NASB ©

biblegateway Pro 19:24

The sluggard buries his hand in the dish, But will not even bring it back to his mouth.

NLT ©

biblegateway Pro 19:24

Some people are so lazy that they won’t even lift a finger to feed themselves.

MSG ©

biblegateway Pro 19:24

Some people dig a fork into the pie but are too lazy to raise it to their mouth.

BBE ©

SABDAweb Pro 19:24

The hater of work puts his hand deep into the basin, and will not even take it to his mouth again.

NRSV ©

bibleoremus Pro 19:24

The lazy person buries a hand in the dish, and will not even bring it back to the mouth.

NKJV ©

biblegateway Pro 19:24

A lazy man buries his hand in the bowl, And will not so much as bring it to his mouth again.

[+] More English

KJV
A slothful
<06102>
[man] hideth
<02934> (8804)
his hand
<03027>
in [his] bosom
<06747>_,
and will not so much as bring
<07725> (0)
it to his mouth
<06310>
again
<07725> (8686)_.
NASB ©

biblegateway Pro 19:24

The sluggard
<06102>
buries
<02934>
his hand
<03027>
in the dish
<06747>
, But will not even
<01571>
bring
<07725>
it back
<07725>
to his mouth
<06310>
.
LXXM
o
<3588
T-NSM
egkruptwn {V-PAPNS} eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
kolpon
<2859
N-ASM
autou
<846
D-GSM
ceirav
<5495
N-APF
adikwv
<94
ADV
oude
<3761
CONJ
tw
<3588
T-DSN
stomati
<4750
N-DSN
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
prosagagh
<4317
V-AAS-3S
autav
<846
D-APF
NET [draft] ITL
The sluggard
<06102>
plunges
<02934>
his hand
<03027>
in the dish
<06747>
, and he will not
<03808>
even
<01571>
bring
<07725>
it back
<07725>
to
<0413>
his mouth
<06310>
!
HEBREW
hnbysy
<07725>
al
<03808>
whyp
<06310>
la
<0413>
Mg
<01571>
txlub
<06747>
wdy
<03027>
lue
<06102>
Nmj (19:24)
<02934>

NETBible

The sluggard plunges 1  his hand in the dish, and he will not even bring it back to his mouth! 2 

NET Notes

tn Heb “buries” (so many English versions); KJV “hideth”; NAB “loses.”

sn This humorous portrayal is an exaggeration; but the point is that laziness can overcome hunger. It would have a wider application for anyone who would start a project and then lack the interest or energy to finish it (R. N. Whybray, Proverbs [CBC], 111). Ibn Ezra proposes that the dish was empty, because the sluggard was too lazy to provide for himself.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA